После краткого представления королевской паре, нас закружила толпа.
Король меня удивил своей обычностью. Его наряд был бы совсем прост, если бы не видела на нём обережные вышивки тончайшей шелоковой с золотом нитью. А вот её величество!..
Её юбка была шире, чем у любой дамы в зале. Хотела бы я знать, как она в нём ходит-то. Во всяком случае, в двери королевская чета вошла так, что почти всё место заняла юбка её величества, а король шёл сбоку, едва доставая вытянутой рукой до пальчиков крошечной ручки жены. Вырез был самым глубоким, мне казалось, вздохни королева чуть глубже и выпадет из наряда. Драгоценностей на ней было множество. Те, что заставила меня надеть леди Сарена из фамильной герцогской сокровищницы показались сейчас чуть ли не скромными бусами и колечками Руланы.
Но выражение лица её величества…
Хорошо герцог предупредил. Если бы такой взгляд увидела без предупреждения… Она словно прикидывала, что из меня приготовить — суп или жаркое. Но на убой меня приговорили, изменить это невозможно.
Стоявшие рядом с её величеством дамы, в большинстве своём, смотрели на меня похоже. Но к их взглядам ещё примешивалась брезгливость, кажется им противно быть в одной со мною зале.
Ледяной ком в животе зашевелился, предупреждая о грядущих неприятностях. Невольно стиснула пальцы на руке его светлости. Он положил свою ладонь на мою руку и склонился перед королём и его блестящей супругой, чуть двинув локтём…
Ох! Немедленно опустилась в глубоком реверансе.
Уф, удержалась, даже не покачнулась за всё то время, пока какой-то господин перечислял титулы герцога.
— Рад, очень рад, — голос у короля оказался глубоким и тёплым. — Надеюсь, герцогиня, вы подарите мне свой первый танец?
— С удовольствием, ваше величество, — ответила, как учила леди Сарена, заметив яростно сверкнувшие глаза её величества.
Король кивнул и проследовал к креслам, расположенным на небольшом возвышении.
Герцог чуть шевельнул рукой, поняла — можно, наконец, встать.
И встать получилось!
— Ну вот, почти всё самое страшное позади, — шутливо проговорил, склонившись ко мне, его светлость. — За танцы не тревожусь, учитель вас хвалил, да и его величество я предупредил, что вы танцор неопытный.
Почувствовала, как ещё сильнее заалели щёки. Это получается, если я на ногу королю наступлю, он сердиться не будет?
— Не будет, — успокоил герцог.
А я прикрыла ладонью рот. Опять моя привычка проговаривать мысли вслух!
Прошлись под руку по зале, медленно двигаясь среди разряженной толпы. Со всех сторон господа приветствовали друг друга, вели какие-то разговоры, кавалеры приглашали дам. Но для меня всё сливалось в один не прекращавшийся гул, перекрываемый лёгкой мелодией, её играли люди в одинаковых костюмах, устроившиеся в углу залы.