Кукловод (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Кукловод (СИ)»

Эпическое путешествие в фантастический мир через ворота попадания. Главный герой оказывается в незнакомой реальности без магии академий и политических интриг. Ему предстоит выжить, адаптироваться и найти свое место в опасном мире, где каждое решение определяет судьбу.

Жанры: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Кукловод (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Кукловод (СИ)»

О чем книга

Эпическое путешествие в фантастический мир через ворота попадания. Главный герой оказывается в незнакомой реальности без магии академий и политических интриг. Ему предстоит выжить, адаптироваться и найти свое место в опасном мире, где каждое решение определяет судьбу.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Эпическое путешествие в фантастический мир через ворота попадания. Главный герой оказывается в незнакомой реальности без магии академий и политических интриг. Ему предстоит выжить, адаптироваться и найти свое место в опасном мире, где каждое решение определяет судьбу.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Кукловод (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— И в мыслях не было… — он тут же поспешил оправдаться. — Три километра?.. Редкая магия бьёт на такую дистанцию… Как-то даже не верится…

— У нас, друг мой, будет время поэкспериментировать. Я представляю твоё лицо, когда мы дойдём до пушки Гаусса… Хотя там много проблем надо решить… Короче, не забивай голову. На первом этапе мне нужно, чтобы ты охранял меня и обучал стрельбе из лука. Эта штука, которую я тебе показал, служит в основном для защиты, а мне нужны универсальные бойцы. Которых ты и будешь обучать.

— На это уйдёт ни один год. И только при условии, что у них будут врождённые таланты. Но даже так, они не смогут со мной сравниться, — предупредил Баал."

"— За это не переживай. Обучать ты будешь не совсем людей… А я постараюсь сделать так, чтобы они начали схватывать на лету. Но сейчас наша главная задача — покинуть Стоунхолл живыми. Скажем так, у меня в данный момент очень много врагов. К несчастью, все они крайне влиятельны и готовы на всё, чтобы добраться до меня.

— Я сделаю всё, что в моих силах, — он слегка склонил голову.

— Рад это слышать, — я улыбнулся и устало вздохнул. — А вот и моя повозка.

— Большая…

— Очень скоро ты поймёшь, почему я выбрал именно её. А теперь знакомься… Это Изабелла, а это Лука, — я показал на них. — На остальных можешь не обращать внимания, ведь они лишь куклы.

— Добрый вечер, меня зовут Баал, — он по очереди подошёл к Изабелле и мальчику, чтобы поклониться в знак приветствия, а затем уставился на бугаёв. — Куклы?.. Я чувствую странную магию…

— Так-с… Уже достаточно времени прошло, силы восстановились… — я создал ещё двух кукол и объяснил в двух словах, как работает моя магия. — Ладно, в путь! У нас будет много времени на разговоры. Хочется покинуть эту дыру до темноты.

— Вперёд! Навстречу приключениям! — Изабелла была на удивление вдохновлена предстоящей поездкой.

— Лука, садись сзади, а мы втроём будем впереди, — я натянул капюшон и подошёл к Баалу. — Ты умеешь управлять лошадьми?

— Конечно.

— Тогда ты поведёшь. Нам нужно попасть на восток. Меня интересует деревня рудокопов, которая находится рядом с городом Ривендейл.

— До города дорогу знаю, а вот насчёт деревни…

— Ничего страшного. За пару медяков нам обязательно подскажут, — я кивком намекнул ему, что пора ехать. — Надеюсь, доберёмся мы без проблем…

* * *Поездка заняла чуть больше времени, чем ожидалось. Я не учёл, что мы потратим целый день на зачистку пещеры с так называемыми «разбойниками», как по мне, это были обычные гопники, грабившие торговцев. Нас они посчитали лёгкой добычей и были за это наказаны, став новыми оболочками для кукол.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Кукловод (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Кукловод (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги