Леди с серьезными намерениями — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Леди с серьезными намерениями» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Он замер на мгновение, затем нагнулся и под покровом сумрака быстро поцеловал ее. Губы Софии потянулись ему навстречу, сердце заколотилось. Ее руки сами собой взметнулись в стремлении обнять его.
— Не сейчас, милая. Будем молиться, чтобы у кареты вашего дядюшки не сломалась ось.
София вздохнула и послушно продела руку ему под локоть, Джек нежно сжал ей пальцы.
— Поспешим лучше в нашу палатку. — Они вышли из густой тени вязов. — Скоро будут фейерверки.
София с недоумением взглянула на него:
— Я и не знала, что фейерверки так вас интересуют.
Джек загадочно улыбнулся:
— Фейерверки бывают разные, дорогая моя.
София уловила в его глазах мелькнувшее пламя страсти. По спине ее пробежал восхитительный трепет. Но продолжить разговор не представилось возможным — их подхватила веселая толпа и увлекла за собой.
К оркестру присоединился вокалист, тенор, и его чистый голос взмывал высоко над палатками и улетал в быстро темневшее небо. Ночь медленно вступала в свои права, небо усеяли звезды. Китайские фонарики засияли ярче, осветили розовым светом танцующих и музыкантов.
Весь вечер София снова и снова поглядывала на Джека. Их словно оплела волшебная паутина, незаметная для постороннего глаза. И то, что происходило между ними, тоже было волшебством, таившимся в обмене взглядами, в прикосновениях рук.
Окружающее тоже было частью волшебства. По окончании музыкального антракта певец выступил с сольным номером. Танцующие пары вернулись в свои палатки. Возвращаясь под руку с Джеком, София заметила Беллу Чессингтон, идущую под руку с мистером Сомеркотом — его здесь никто не ожидал увидеть.
— Ну-ну, — пробормотал Джек. — Можете сказать тетушке, что мы наблюдали маленькое чудо. Непробиваемое молчание Сомеркота опрокидывало планы светских свах многие годы. Похоже, он наконец-то обрел дар речи.
— Но согласитесь, что, когда с ним рядом Белла, ему не требуется быть многословным.
Джек посмотрел вперед. И остановился. София, проследив за его взглядом, увидела в их палатке кругленькую фигуру Горацио.
— Как нельзя кстати! — Джек ускорил шаг.
Когда они вошли в палатку, Люсилла поманила к себе Софию.
— Сейчас подходила здороваться миссис Чессингтон. Вот уж чудо из чудес.
Краешком глаза София наблюдала, как Джек здоровается с Горацио. Они с серьезным видом обменялись несколькими словами, после чего вышли из палатки.











