Лекарь короля драконов — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Лекарь короля драконов»

Целительница, спасавшаяся от войны и магии в болотной деревушке, не может отказать раненому дракону королевской крови. Её дар исцеления становит ловушкой, втягивая её в мир опасной политики, запретных чувств и тайн, которые лучше было не знать.

Автор: Александра КузнецоваЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Лекарь короля драконов» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Лекарь короля драконов»

О чем книга

Целительница, спасавшаяся от войны и магии в болотной деревушке, не может отказать раненому дракону королевской крови. Её дар исцеления становит ловушкой, втягивая её в мир опасной политики, запретных чувств и тайн, которые лучше было не знать.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Целительница, спасавшаяся от войны и магии в болотной деревушке, не может отказать раненому дракону королевской крови. Её дар исцеления становит ловушкой, втягивая её в мир опасной политики, запретных чувств и тайн, которые лучше было не знать.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Лекарь короля драконов» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Повар, в отсутствие стола, умудрился сунуть ведерко со льдом в железный сапог, а закуски разместить на желобе, о назначении которого я предпочитала не думать. Все они собрались, чтобы меня подбодрить."

"Амброзий, ворча, натянул ткань между крюками, создав для меня подобие ширмы. Он поставил стул и увел меня переодеваться. Я все еще была в своих мыслях. Ужасно смотреть в лица людей, которые пришли меня поддержать, и видеть в каждом потенциального отравителя.

Я заметила, как Герхард поглядывал на меня. Я старалась не показывать, насколько я нервничаю. Вот, оказывается, как сходят с ума — подозрительность, мнительность, тревожность. Хорошо, что я добавила в противоядие полынь — пригодится для успокоения.

В то время как Амброзий помогал мне переодеться в роскошное изумрудное платье, я мысленно прокручивала все возможные сценарии.

— Леди Элиана, вы прекрасны, — шепнул Амброзий, закончив шнуровку платья.

— Спасибо, — ответила я, пытаясь улыбнуться. Но улыбка вышла натянутой. Я все еще была в своих мыслях, борясь с тревогой.

Амброзий что-то колдовал с моими волосами, а из-за ширмы слышались неловкие слова поддержки. Когда феникс закончил, я, наконец, вышла к свите генерала, чтобы поблагодарить.

— Мне очень приятно, что вы переживаете за меня, но не стоит. Это несложный яд и все будет хорошо.

Но все как один молчали, уставившись на меня. Повисла неловкая тишина. Только Амброзий торжествующе улыбался.

Глава 12.3

Жан будто бы забыл, зачем достал свой кружевной шелковый платок, подносил то к крюку, то к лысине, в конце концов, громко высморкался. Растерявшийся Юджин и вовсе поклонился мне, будто королеве.

— Да что с вами?! — не выдержала я.

— Леди Элиана, вы… вы просто прекрасны, — прошептал Алан, стараясь удержать ведерко со льдом, чтобы оно не перевернулось.

— Спасибо, — смущённо ответила я, чувствуя, как щеки заливает румянец. — Спасибо вам всем. Знаю, вы ждали не меня, а невесту, но…

— О, мы очень даже счастливы, лучше и быть не могло, — затараторил Жан.

— Верно, — сдержанно улыбнулся Герхард, — но нам пора идти. Гости уже собрались.

Мои щеки горели, и я едва могла удержаться от смущённого хихиканья. Однако слова Герхарда вернули меня в реальность.

— Идемте, — твёрдо сказала я, чувствуя, как волнение снова начинает подниматься внутри меня.

Герхард взял меня под локоть, и мы вместе направились к мастерской.

Мы шли по коридорам замка, и я не могла не отметить, как здесь пусто. Похоже, все собрались в тронном зале.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Лекарь короля драконов» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Лекарь короля драконов» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги