Летос — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Летос» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Ловкой подсечкой ее опрокинули на землю, и, падая, она выронила свою защиту, но ее стальные пальцы, точно тиски, не давали руке Клеро опустить фальчион на голову.
Они боролись, и внезапно локоть правой руки Лавиани пронзила горячая молния. Ученица Шрева смогла дотянуться до болевой точки, обездвиживая всю правую половину тела противницы. Но та не сдалась.
Фальчион поднялся и опустился.
Старая сойка встретила его раскрытой ладонью, сжигая свою единственную бабочку. Ее кожа, теперь не уступавшая по прочности стальному доспеху, выдержала, и Лавиани, сомкнув пальцы на клинке, что есть силы дернула на себя, вырывая его из руки Клеро, отбросила в сторону.
Противница прыгнула за ним, но Лавиани, несмотря на непослушное тело, удалось схватить ее за щиколотку, резко потянуть к себе. Она тоже умела играть в подобные игры, и стальные пальцы сжались на стопе напарницы Квинта, попадая на болевую точку, заставляя ноги онеметь, давая мгновение форы.
Рука Лавиани метнулась к карману на штанах, выдернула короткий кожаный сверточек и отшвырнула его, удерживая содержимое.
Все заняло буквально секунду — икра Клеро была слишком близко, чтобы не воспользоваться такой возможностью.
Следующие несколько минут она лежала, стараясь восстановить дыхание, ожидая, когда зрение окончательно к ней вернется, слушала как со всхлипами пытается втянуть воздух та, что собиралась забрать ее голову, и улыбалась.
Она была вполне довольна собой.
Копье валялось в паре шагов. Лавиани подобрала его после того, как прикрепила к поясу баклер, на котором появилось несколько свежих отметин. Чехол для оружия найти оказалось гораздо сложнее. За время боя они отошли довольно далеко от того места, где все начиналось, и, ругаясь сквозь зубы, сойка бродила среди пучков сухой травы, напрягая глаза из-за наступившей ночи.
Она повернула голову и увидела Тэо, стоявшего возле камней, протягивающего ей чехол.
— Все может быть, — буркнула та, забирая находку и стараясь скрыть свое замешательство.
— Ты ушла, — пожал он плечами, дружелюбно улыбаясь. — Помня о том, что порой ты исчезаешь без предупреждения и не в твоих планах возвращаться, я все же хотел попрощаться.
— Не собиралась уходить.
— Я довольно быстро это понял, — ухмыльнулся тот.

