О чём книга «Летос»
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.

Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Летос»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Герцогство Ис ушло под воду, и на его месте появился Лунный залив. Выросли новые горы, а старые стали пустыней — она захватила Кариф, Аринию и Дагевар. А Летос… раскололся, и его накрыла огромная волна. Она оставила лишь острова, поглотив большую часть суши, погребя под собой тысячи людей. Поэтому море Мертвецов и носит такое название. Под нами города, деревни, храмы и тьма знает что еще.
Лавиани снова вспомнила, как прыгнула с лодки в бушующее море. И ей не понравилось это воспоминание. Те маленькие волны не сравнятся с нынешними.
— Я не горю желанием сегодня нырнуть туда, чтобы увидеть королевство уин собственными глазами.
Грохоча ботинками, вниз спустился моряк с мокрой бородой, подхватил парусиновые плащи, сказал:
— Люк задраим. Сидите здесь.
— Найди других дураков! — Лавиани тут же оказалась на ногах. — Не собираюсь дохнуть, точно крыса в сундуке, когда его начнет заливать.
— Ты за себя беспокойся, — огрызнулась та и, держась обеими руками за перила, полезла вверх.
— Дура баба, чтоб нас всех уины забрали, — сплюнул моряк. — Поговорил бы ты с матерью, парень.
Тэо молча забрал у него один из плащей и тоже поднялся наверх, сразу же оказавшись в водяном облаке из брызг и дождя. Скользкую палубу повело у него из-под ног, и он по старой привычке раскинул руки, подбирая баланс и меняя центр тяжести. Это было проще, чем ходить по проволоке.
Почти стемнело. На носу и корме горели фонари, но они мало что освещали и казались окровавленными сердцами среди беснующейся непогоды. На море смотреть было неприятно. Оно было точно мятое одеяло, где каждая волна-складка выглядела размером с корабль, на котором они плыли.
Моряк за его спиной начал задраивать люк, стуча большой деревянной колотушкой, прокладывая парусину в щели и вгоняя клинья-стопоры, чтобы ни капли не проникло в трюм. Два его товарища налегали на румпель, норовящий вырваться из их крепких мозолистых рук.
Лавиани Тэо увидел на ее привычном месте на носу, который то резко нырял вниз, зарываясь в море, то взмывал вверх в шапках холодной пены. С накинутым на голову капюшоном она больше походила на шаутта, чем на живого человека, — вся сотканная из теней и состоящая из острых углов. Мертвой хваткой вцепившаяся в привязанную к перилам веревку, когда корабль проваливался вниз, на несколько мгновений сойка отрывалась от палубы и зависала в воздухе.
— Боишься смерти, акробат?! — крикнула она ему и увидела ответ в глазах. — Хорошо! Таким, как мы, бояться поздно!
Он встал рядом, играя с балансом, то и дело вскидывая руки, чтобы держаться ровно, наблюдая за норовистыми скачками торговой лодки и несущимися к ней волнами на фоне быстро гаснущего, ставшего фиолетово-черным неба.