– Ага, вид ничего такой, – согласилась Шарлотта и пошла вниз по склону. – Совет внимательно следит за дорогами и тщательно проверяет приезжих, так что нам придётся идти через чёрный вход.
– Что, почему? – спросил Саймон, следуя за ней и пытаясь удержать равновесие на покатой дорожке. – Ты же здесь живёшь?
– Да, – ответила она, поджав губы. – Всё сложно.
– Она забыла подготовить документы, – недовольно фыркнул По. – Если нас поймают, то просто не пустят.
Мысленно Саймон вздохнул.
– Может, мне превратиться? Так будет легче?
Шарлотта покачала головой, обходя скалистый участок пути.
– Если меня поймают одну, будет ещё больше вопросов.
У Саймона тоже хватало вопросов, но Шарлотта зашагала быстрее, спускаясь к лесу, возвышающемуся на окраине города. Издалека на грунтовой дороге не было видно ни одного патруля, но если Шарлотта говорила правду, то представители Верховного Совета тоже скрывались где-то среди деревьев.
Под сенью листьев было прохладней, но Саймон замирал от каждого шороха и треска веток.
– Что будет, если нас поймают? – прошептал он.
– Будем надеяться, что до этого не дойдёт, – пробормотала Шарлотта, рядом с которой крался По.
Они пробирались всё глубже в лес, пытаясь не шуметь, и с каждым новым шагом тревога Саймона нарастала. На первый взгляд всё было нормально, но что-то не давало ему покоя. И когда они с Шарлоттой обходили поваленное дерево, он осознал, в чём именно было дело.
Он не слышал никаких посторонних звуков.
Ветер шевелил листья, и их шорох отдавался у Саймона в ушах – но ничего больше. Никакого жужжания насекомых. Пения птиц. Хлопанья крыльев. Шебуршания белок, перепрыгивающих с ветки на ветку. Деревья, мох, травы – все они были настоящими, но среди них не ощущалось копошения жизни, словно лес давным-давно все забросили.
– Шарлотта, – тревожно позвал он. – А где все животн…
– Хальт!
Тишину прорезал резкий непонятный окрик, и на ветку перед ними приземлился самец неясыти. Защёлкав клювом, он впился бритвенно острыми когтями в дерево и предупреждающе раскинул крылья. Саймон сражался с животными, которые были куда больше и сильнее какой-то там совы, но по телу электрическим разрядом пробежал страх, и он выступил перед Шарлоттой, закрывая её собой.
– Мы просто… гуляли, – выпалил он первое, что пришло в голову. – Но уже возвращаемся в город!"
"Сова, склонив голову, произнесла что-то на незнакомом Саймону языке. Тот оглянулся на Шарлотту, надеясь, что она переведёт, но встретился с недовольным взглядом.
– Он не говорит по-английски, – пробормотала она, огибая Саймона. Вместо неё за ним спрятался По, а Шарлотта принялась что-то говорить, видимо, придумывая отговорку получше той, которую предложил Саймон.