Любовь со второго взгляда — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Любовь со второго взгляда» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Да, Хантер слишком молод для брака, но… Кстати, сколько лет вашей сестре?
Интересно, этот несносный человек когда-нибудь даст Хоуп рассказать о цели своего визита? Или он так и будет все время ее перебивать? Гаэль совершенно сбил ее с толку. Сначала предложил Хоуп раздеться у него на глазах. И это в девять утра! Теперь же вообще несет какую-то чушь.
– Ей девятнадцать, но какое…
Гаэль удовлетворенно кивнул.
– Не переживайте. Ранние браки обычно длятся недолго. Конечно, нужно будет на всякий случай составить брачный договор.
– Я не понимаю, к чему вы клоните, – совсем растерялась Хоуп.
Эта ситуация ее порядком утомила.
– Но ведь вы хотите, чтобы я каким-то образом помешал этому браку, – с невозмутимым видом отозвался Гаэль. – Для этого вы и пришли сюда. Но я бы на вашем месте не стал так переживать.
– Моя сестра выходит замуж за Хантера по любви, а не по расчету, – резко возразила Хоуп.
Этот Гаэль опять пробудил в ней прежнее беспокойство. Фэйт познакомилась с Хантером всего шесть недель назад. Они оба еще слишком молоды для брака. Но все равно этот Гаэль не имеет права говорить такие жестокие и циничные вещи о ее сестре.
– Я уверена, что и Хантер тоже ее любит, – с вызовом произнесла Хоуп.
Вообще-то она не знала этого наверняка. Из двухминутного разговора по скайпу никто не смог бы ничего понять. Но все равно Хоуп не собиралась показывать этому холодному эгоисту свои сомнения и опасения по поводу предстоящей свадьбы.
– Они собираются пожениться в Нью-Йорке. И попросили меня помочь с организацией свадьбы, – продолжала Хоуп.
На губах Гаэля показалась ироническая улыбка.
– То есть они решили сыграть свадьбу вдали от дома матери Хантера? – удивился он.
– Кажется, она собирается устроить вечеринку через пару дней после свадьбы Хантера и Фэйт, – пояснила Хоуп. – А моя сестра мечтает о скромной свадьбе в непринужденной обстановке. Хантер сказал, что вы мне поможете с организацией праздничной церемонии. Но я вижу, что ваш брат ввел меня в заблуждение.