Любовь без преград — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Любовь без преград»

Предводитель шотландского клана Юэн получает опасное задание — перехватить королевского курьера. Но встреча с загадочной женщиной превращает политическую интригу в страстный роман. Между долгом перед королём и чувствами к врагу герой вынужден выбирать, рискуя потерять всё.

Автор: Моника МаккартиЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Раздел Chitat.online для книги «Любовь без преград» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Любовь без преград»

О чем книга

Предводитель шотландского клана Юэн получает опасное задание — перехватить королевского курьера. Но встреча с загадочной женщиной превращает политическую интригу в страстный роман. Между долгом перед королём и чувствами к врагу герой вынужден выбирать, рискуя потерять всё.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Предводитель шотландского клана Юэн получает опасное задание — перехватить королевского курьера. Но встреча с загадочной женщиной превращает политическую интригу в страстный роман. Между долгом перед королём и чувствами к врагу герой вынужден выбирать, рискуя потерять всё.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Любовь без преград» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Однако это было ничто по сравнению с тем, что ждало ее впереди. Не имея другого выбора, кроме как выполнить его указание, она провела две или три самых неприятных минуты в своей жизни, окунувшись в ледяную воду озерца внизу водопада.

Спуститься с каменного выступа в воду было сродни геройскому поступку. Только сознание своей вины в том, что англичане смогли найти их, заставило ее это сделать. И она прыгнула. Сказать, что вода была холодной, – значит ничего не сказать. Казалось бы, обжигающий холод должен был затмить воспоминание о том, что произошло ранее. Однако Джанет никогда не забудет этого. Юэн показал ей, каким может быть райское наслаждение, и теперь ничто не заставит ее это забыть. И ужасно холодную воду.

Вынырнув на поверхность, Джанет принялась яростно тереть свои волосы и тело куском мыла, стараясь не только удалить «противный запах» колокольчиков, но и разогнать кровь, чтобы не замерзнуть до смерти.

Выбравшись на сушу, она не испытала облегчения. Ее зубы продолжали стучать несколько минут спустя, когда Юэн вернулся. Она не стала спрашивать, где он был, но, судя по его влажным волосам, он тоже искупался чуть ниже по реке.

Юэн окинул ее взглядом. Джанет не могла понять, был ли он доволен тем, что она его послушалась. Видно было только, что мучительное выражение исчезло с его лица и его черты снова превратились в непроницаемую маску.

Отсутствие у него эмоций вызвало досаду у Джанет. Как мог он быть таким невозмутимым, в то время как она продолжала испытывать волнение? Она поджала губы, и ее гнев затмил смущение.

– Тебе помочь? – спросил Юэн.

По-видимому, он заметил, что ей трудно одеваться. Ей удалось надеть одну из его рубашек и шерстяные штаны. При этом рубашка уже впитала влагу от ее мокрых волос, а пальцы не слушались, когда она пыталась натянуть лосины.

Джанет отрицательно покачала головой. В качестве предложения мира, – если оно было таковым, – этого недостаточно. Он отверг ее и оставил в таком ужасном положении. Она не позволит ему сделать вид, будто ничего не случилось. Можно подумать, что, одевшись, она сможет вычеркнуть из памяти то, что было между ними!

Она уже намеревалась снова завернуться в накидку, но Юэн ее остановил.

– Тебе нельзя надевать то, что ты носила прежде. Мы оставим эту накидку вместе с другими вещами.

– Но она принадлежит Йену. И она очень теплая.

Ей показалось, что Юэн чуть плотнее сжал губы.

– Маклин поймет. – Юэн снял свою накидку и протянул ее Джанет. – Можешь надеть мою.

Их глаза на мгновение встретились, и, казалось, в его взгляде было нечто большее, чем предложение тепла, но он сразу же отвернулся.

Она взяла накидку и быстро завернулась в нее, едва сдержав вздох облегчения, когда тепло окутало ее замерзшие конечности.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Любовь без преград» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Любовь без преград» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Любовь без преград» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Моника Маккарти. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги