Он был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она встречала, и она чувствовала странный трепет в животе, словно немного нервничала — нет, не нервничала, просто ощущала все острее, — когда он находился рядом. Конечно, он об этом никогда не узнает. Но, Господи, когда он улыбался, что было его обычным состоянием, то казался таким красивым. Тиффани не хотела испытывать подобного влечения к нему, но не представляла, как изменить свои чувства. Однако это не заставило ее передумать. Она по прежнему не собиралась выходить за него замуж. Застрять в этой глуши с перестрелками, бандитами, пылью, которой надо дышать, и без слуг, которых негде нанять? И вдали от своей матери? Ни за что!
К тому же вряд ли Хантеру понравится, когда он узнает, кто она на самом деле, и когда увидит, как она ведет себя в своей настоящей жизни. Она слышала, как презрительно он и его братья отзывались о Тиффани Уоррен сегодня за обедом. Хантеру нравятся более приземленные, работящие женщины, подобные Перл и Дженнифер. Жаль, что она не может просто наслаждаться жизнью здесь и быть более похожей на Дженнифер. Интересно, смогла бы мисс Флеминг устоять перед обаянием Хантера? Если бы, конечно, захотела, что маловероятно. Настоящая экономка не стала бы, наверное, отворачиваться, когда он появился в одном полотенце, обернутом вокруг бедер. Возможно, она не стала бы и уклоняться от поцелуев, когда они вызывают в ней такие ощущения…
Осознав, что мысли устремились в опасном направлении, Тиффани переключилась на подсчет бычков, представляя, как они перепрыгивают через изгородь, что в конечном итоге погрузило ее в сон. Но ненадолго. Спустя некоторое время ее разбудил какой то шум. Точнее, мужской голос, шепчущий что то у самой ее постели!
— Мисс Флеминг, я здесь, чтобы помочь вам. Мисс Флеминг, проснитесь, пожалуйста."
"Если бы сон не туманил ее мозг, Тиффани, наверное, вскрикнула бы от испуга. Кто то стоял на коленях у ее постели. Сначала она подумала, что случился очередной пожар и кто то из Каллаханов пытается вывести ее из дома. Тогда почему он шепчет?
— Что случилось? Кто вы? — настороженно спросила она, пытаясь различить в темноте его черты.
— Сэм Уоррен, мэм.
Тиффани резко втянула в себя воздух. Боже, старший из ее братьев у нее в комнате? Ему не следует здесь находиться! Как он узнал? Ей хотелось стиснуть его в объятиях, но она не смела. Он назвал ее мисс Флеминг, значит, не знает, что она его сестра.
— Я наконец разобрался, — сказал он. — Это вас я видел в заведении Салли. Правда, только со спины, но ваше платье заставило меня задуматься. Никто здесь не носит такой одежды. И мне показалось, что вас насильно вывели из ресторана. Это вполне в духе Каллаханов, выкидывать такие фокусы. Но я здесь, чтобы помочь вам.