Любовь во тьме (ЛП) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Любовь во тьме (ЛП)»

В глубокой тьме сердец и душ, где свет лампы редко пробивается, любовь раскрывает свою истинную сущность. Это роман о невероятных отваге и страстной нежности в мире бездуховности, где каждый встречный взгляд может стать последним словом.

Автор: Кай ХараЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Любовь во тьме (ЛП)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Любовь во тьме (ЛП)»

О чем книга

В глубокой тьме сердец и душ, где свет лампы редко пробивается, любовь раскрывает свою истинную сущность. Это роман о невероятных отваге и страстной нежности в мире бездуховности, где каждый встречный взгляд может стать последним словом.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

В глубокой тьме сердец и душ, где свет лампы редко пробивается, любовь раскрывает свою истинную сущность. Это роман о невероятных отваге и страстной нежности в мире бездуховности, где каждый встречный взгляд может стать последним словом.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Любовь во тьме (ЛП)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Возможно, он понимает, с каким давлением я сталкиваюсь больше, чем я думал вначале.

- Это из-за тебя ты не можешь стать шеф-поваром?

Он напрягается, его затуманенный взгляд переводится с ручки на мое лицо.

- Я не говорил, что хочу быть шеф-поваром. Я сказал, что хочу владеть рестораном. - В его голосе нет осуждения, скорее… любопытство.

Это заставляет меня думать, что я, возможно, угадала правильно, даже если бы он мне ничего не сказал.

-Мне жаль, что я неправильно поняла.

Он и глазом не моргает. - Ты этого не делала.

Я отвечаю на незаданный вопрос.

Как ты узнала, что я хочу стать шеф-поваром?

- Я просто предположила, что именно это ты имел в виду, говоря о владении рестораном. У меня такое чувство, что ты из тех людей, которые не преуспеют только перед домом. Ты бы процветал на задворках, пачкая руки и позволяя своему творчеству управлять тобой

К тому времени, как я заканчиваю говорить, его взгляд становится совершенно расплавленным. В последний раз, когда он так смотрел на меня, он закончил тем, что пожирал меня, пока я сидела у него на лице.

- Ты узнала все это за одну ночь?

- У меня сложилось впечатление, что ты мужчина, который любит поесть, - отвечаю я, краснея, но сохраняя зрительный контакт.

Слова звучат так многозначительно, как я и намеревалась. Его взгляд обжигает меня настолько, что обжигает кожу.

- Нера, - предупреждает он, но его голос звучит противоречиво.

Мне одновременно нравится и ненавистно, что я могу превратиться из несчастной и встревоженной в возбужденную и невероятно возбужденную всего за несколько минут пребывания с ним.

Это слишком большая власть для одного человека над операционной системой другого.

Он не позволит себе отвлекаться.

- Что он тебе сказал?

Я пытаюсь вспомнить, о чем мы говорили до того, как отважились далеко отклониться от намеченного пути. Когда я это делаю, волна беспокойства снова накрывает меня с новой силой, как будто я только что распахнул шлюзы.

- Он сказал мне то же, что и каждый раз, когда я его вижу. - отвечаю я неопределенно.

Он постукивает ручкой по кончику пальца.

-И что же это такое?

От меня не ускользнуло, что он не ответил на мой вопрос о своем отце, хотя я знаю, что в этом что-то есть. Я вообще не хочу отвечать на его вопрос, особенно когда он не сделает того же в ответ.

Я никогда ни с кем не говорила о своем отце, и он не первый человек, которому я хочу это рассказать.

- Не твое дело.

Он кивает и, взяв мою газету, протягивает ее мне. - Спокойной ночи”.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Любовь во тьме (ЛП)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Любовь во тьме (ЛП)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги