Его Величество прислал письмо, в котором настоятельно рекомендовал присутствовать на приветственном балу в честь их прибытия. Но у меня и без того были планы посетить дворец в этот день. В делегации немало женщин и важные купцы. И те и другие меня особенно интересуют.
Что ещё я знаю о гостях? Мои маленькие шпионочки в салоне сэи Лариты не раз слышали, что они высокомерны и “отличаются”. Но только сейчас понимаю, что под этим подразумевалось.
Мимо меня проходят нидарийки и я едва не спотыкаюсь, при этом самым неприличным образом начинаю пялиться им вслед...
Высокие причёски, глубокие декольте и кичливые громоздкие наряды… Так это они задают странную моду? Но удивляет меня даже не это: их волосы играют всеми оттенками заката, а кожа бледна и отливает лёгкой синевой.
Вот так и понимаешь, что ты в другом мире…
— О, а вот и наша, без пяти минут разорившаяся герцогиня! — вот же... засмотрелась и поздно заметила брюнетистую стерву.
Алессинья как раз выплывает из широкого проёма, ведущего в сад, окружённая “свитой” своих подружек… или фанаток… или прихлебательниц… уж не знаю, какие там у них отношения.
— Ах, милая Алессинья, мне приятно, что ты так рьяно следишь за моей жизнью, — слегка передразниваю интонации её голоса, — но твои сведения сильно устарели.
Даже не моргнула. Вот это выдержка… тренировалась? Помнится, в прошлый раз она быстро вышла из себя.
— Видела у ювелира твоё рубиновое колье, то самое, что ты получила на своё пятнадцатилетие, — надменно приподнимает смоляную бровь.
Вот стерва…
— А до меня доходят слухи, что герцогиня вывозит из особняка все ценные вещи, сбывая их на аукционах, — встревает в разговор бледная длинная девица с почти бесцветными глазами.
— Правда, Мелинда? О, Эммилина, я и не знала, что всё настолько плохо! Хотя, если судить по платью из моавина… всё даже ещё хуже.
Слышу отдельные смешки ""прихлебательниц"" и заставляю себя досчитать до трёх.
— Мне кажется, что не совсем ваше дело…
— Нет-нет, очень даже моё, — обрывает меня на полуслове благовоспитаннейшая дэя Пон Клуд. — Чувствую, нас ожидает прелюбопытное зрелище в виде экстренной свадьбы одной недальновидной и весьма неудачливой герцогини с тем, у кого достаточно салеров, чтобы обеспечить долги герцогства перед короной! Как насчёт неприлично богатого канцлера? Мне кажется, идеальная кандидатура! Титул в обмен на долги перед короной! Девочки, готовимся делать ставки!
— Тогда примите и мою ставку. Ставлю, что ты проиграешь этот спор.
Вздрагиваю и оборачиваюсь, натыкаясь на безобразно идеальный профиль бывшего ""жениха"".
— Ты даже не знаешь, на что именно я буду ставить! — Алессинья хмыкает и снова приподнимает тёмную бровь.