И как бы мне ни хотелось нарушить все нормы морали и правила приличия, делать этого нельзя. Не время, Сесилия… нельзя… не время…
От души пожалев себя, примерно, с минуту, я засучила рукава ещё выше и продолжила домашнюю работу. Ванна была выдраена на славу, после чего я отправилась в кухню. Судя по чистоте котелков и сковородок, герцог не слишком утруждал прислугу готовкой. А может, и не было никакой прислуги? Господи, у брата короля нет ни горничных, ни кухарок, ни камердинера… Какой-то неправильный брат короля. Я не смогла сдержать улыбки, пока наводила порядок на кухонных полках, стирая пыль и выметая паутину и расплодившихся пауков.
Потом я занялась обустройством комнат для нас с Эбенезером. Герцог не давал никаких распоряжений на этот счёт, но я решила, что возражать он не станет. Третья жилая комната была совсем небольшой, и её я решила взять себе. Герцог должен вернуться в свою собственную спальню, а Эбенезеру будет очень уютно в той, где провёл эту ночь герцог.
Пока я перетаскивала вещи, перестилала постельное бельё и вымыла полы, часы в гостиной пробили полдень.
Я умылась, немного отдохнула и доела последний кусочек хлеба, мечтая о возвращении мужчин в компании молока, масла и свежайших столичных булочек."
"Булочки и мужчины, наконец-то появились, и я побежала их встречать, когда услышала внизу стук в дверь и недовольный голос Эбенезера.
Отодвинув дверную задвижку, я впустила герцога и слугу в дом. Эбенезер нёс корзину с зеленью, а милорд де Морвиль был нагружен пакетами, свёртками и коробочками до самой макушки. Я бросилась разгружать его, испытывая чудовищную неловкость, и как только мы с Эбенезером оказались в кухне наедине, шепнула:
- Думаю, на рынок вместе с вами лучше ходить мне. Милорду неприлично появляться там…
- Вам тоже неприлично, - ответил слуга, ополаскивая руки и начиная разбирать покупки. – Ещё и опасно. Вдруг вас узнают?
В том, что он говорил, был смысл. Но я не могла представить, чтобы герцог де Морвиль совершал на рынок ежедневные прогулки и возвращался гружёный, как вьючный мул.
- Эбенезер… - начала я, собираясь настоять на своём, но он перебил меня.
- Не волнуйтесь, леди, - сказал он, раскладывая по полкам мешочки со специями, - я договорился о доставке на дом. Лавочники рады услужить милорду герцогу… за отдельную плату. Теперь ни вам, ни мне не нужно ходить туда. Я уже стар, леди, - он для большей убедительности покряхтел, потирая поясницу, - лучше мне сидеть дома.
Я поджала губы и отвела глаза. Или Эбенезер, действительно, сильно сдал после нашей опалы, либо решил бдить за мной и герцогом. Что ж, и то и другое было важным аргументом.
- Леди Сесилия, - позвал герцог из коридора, - можно с вами поговорить?
- Да, милорд, - я вытерла руки полотенцем и поспешила к де Морвилю.