Меч Лета — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Меч Лета» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Смотри, – указала мне Сэм на свисающую с потолка птичью клетку, в которой уныло бродил по устланному соломой полу белый лебедь. – Это валькирия.
– Откуда ты знаешь? – прошептал я.
– Просто знаю. И даже могу назвать имя. Это Гунилла.
– Что-о? – вытаращился на Сэм я. – Каким образом ее сюда занесло?
– Нас искала, – последовал четкий ответ. – Валькирии классные следопыты. Предполагаю, она постаралась добраться сюда прежде, чем мы. Ну и… – Сэм изобразила, будто что-то хватает в воздухе.
– Предлагаешь ее здесь оставить? – озадачился я.
– Естественно, нет. Великаны наверняка ее съедят, – без тени сомнения отозвалась Сэм.
– Она же тебя подставила. По ее милости тебя вышвырнули из валькирий, – на всякий случай напомнил я.
– Все равно она мой капитан, – упрямо поджала губы Самира. – И, в общем… Ну, у нее имелись достаточные причины не доверять мне. Несколько столетий назад в Вальгаллу попал один из сыновей Локи.
– И они с Гуниллой друг в друга влюбились, – давно уже подозревал я. – Пришел к этому выводу, когда она мне показывала отель.
– Именно так. Но он ее предал. Оказался папочкиным шпионом. Это разбило ей сердце. Понял теперь, в чем дело? Короче, не собираюсь я ее здесь бросать на верную смерть.
– Как скажешь. – И я снял с цепочки на шее кулон.
– А я уж заждался, – едва ожив, радостно загудел Джек. – Ну, говори скорее, какие события я вчера пропустил?
– Кучу лазанья по вертикали-горизонтали. Ничего интересного, – скороговоркой выдохнул я. – Лучше взгляни-ка на этих двух теток.
Джек, потянув меня за руку, осторожненько вытянул острие лезвия в просвет занавески.
– Должен заметить, чувак, мы на их подоконнике. Если так можно выразиться, фактически переступили порог их дома, – многозначительно прогудел он.
– И что с того? – не понимал я, куда он клонит.
– Ну, существует одно непреложное правило, – откликнулся Джек. – Невежливо убивать кого-либо в собственном доме без угрозы с его стороны.
– Ну да. Конечно.
– Сеньор, – прогудел укоряюще мой стальной друг. – Права гостя и права хозяина – важнейшие пункты волшебного протокола. Без них все давно бы вышло из-под контроля.
– Сынок, он совершенно прав, – слабым голосом поддержал Джека Блитцен. – Нам надо предстать перед ними, предъявляя права гостей. Предложим бартер за то, что нам от них нужно.



