Издав раздраженный рык, он огибает стул и отчаянно цепляется в его спинку руками.
– Мне плевать, что ты отец Ким и бизнес-партнер моего отца. Я не отделал тебя только, потому что ты мне еще пригодишься.
Папа в очередной раз делает Кэшу замечание, а я вопросительно смотрю на моего брата. Что он имеет в виду под словом «пригодишься»?
– Что такого пообещал Блаунт, что ты согласился поступиться честью своей дочери? – Кэш впивается в него взглядом.
– Я был вынужден это сделать, – хрипло говорит Эванс.
– Вынужден? А ты не думал, что будет чувствовать Ким, когда встретит Блаунта? – кричит Кэш, и в его голосе чувствуется боль. – Каждый раз, когда она будет вспоминать, что этот ублюдок с ней сделал. А она ни черта не добилась правосудия!
– Я пытался добиться правосудия. Но люди Блаунта подобрались к моим деловым операциям. Как легальным, так и нелегальным. Они получил доступ к предстоящим контрактам. Фактически Блаунт мог разрушить мою компанию, – мрачно объясняет Эванс.
– И ты испугался за свои счета и допустил, чтобы Блаунта не посадили за решетку, – Кэш с пренебрежением на него смотрит. – Продажная мразь.
– Или ты будешь выбирать выражения, или пойдешь вон отсюда, – отец встает из-за стола и указывает на дверь.
– С удовольствием покину вашу компанию, – язвительно говорит Кэш и направляется к выходу. – Не хочется сидеть за одним столом с мразью…
– А ты знаешь, почему я не мог допустить, что Блаунт попал под следствие? – покрасневший от возмущения Эванс с вызовом смотрит на Кэша. – Я не мог допустить, что под следствие попадет будущий муж моей дочери!
В кабинете повисает тишина. То, что сказал Эванс, не укладывается ни у кого в голове. Даже папа ошарашенно поворачивается к своему другу:
– Ты хотел выдать Кимберли замуж за сына Блаунта? Я думал… Кэш и Кимберли когда-нибудь…
Это слово можно не произносить вслух.
Ни для кого из нас не было секретом, если бы в будущем мой брат сделал предложение Кимберли. Наши семьи дружили и имели отличные деловые отношения, а то, что происходило между Кэшем и Ким… Они определенно стоили друг друга.
– Блаунт предложил выдать Кимберли за своего сына, когда им обоим исполнится восемнадцать. Этот брак помог бы избежать многих проблем. Честь моей дочери была бы восстановлена, – говорит Эванс моему отцу. – Я уже не говорю о многомиллионном состоянии этой семьи.
Я перевожу взгляд на брата. Он словно прирос к полу и не шевелится, но через секунду бросается на Эванса.
Мы с отцом почти одновременно оттаскиваем его от Эванса. После этого я вывожу Кэша из кабинета, пока он пытается освободиться из моей хватки и снова кинуться на отца Ким.
В детстве мама мне не раз говорила, что я старший брат, и на моих плечах лежит ответственность за моих младших брата и сестру.