О чём книга «Мисс Марпл»
Мисс Марпл — книга автора Агата Кристи. Жанры: Детективы, Классические детективы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Мисс Марпл — книга автора Агата Кристи. Жанры: Детективы, Классические детективы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Мисс Марпл»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Мисс Марпл — книга автора Агата Кристи. Жанры: Детективы, Классические детективы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Агата Кристи Легкое чтение Детективы Классические детективы подборки серии
Мисс Марпл — книга автора Агата Кристи. Жанры: Детективы, Классические детективы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Мисс Марпл» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
– Я была бы очень разочарована, если бы вы ничего здесь не поменяли! – воскликнула миссис Бантри. – Я ведь вся извелась от любопытства – как тут теперь и что. Вы даже не представляете, какие слухи ходят по деревне.
– Понятия не имела, что в этой стране так трудно заполучить водопроводчиков, – сказала мисс Зелински, по-деловому вгрызаясь в бутерброд. – Правда, я не очень этим занималась, – добавила она.
– Будет вам, Элла, – не согласилась Марина. – Вы занимались всем. И персоналом, и всей сантехникой, и спорами со строителями.
– Об окнах во всю стену в этой стране будто и слыхом не слыхивали. – Элла взглянула на окно: – Но вид, надо сказать, отменный.
– Типично английский сельский пейзаж, просто прелесть, старая добрая Англия, – восхитилась Марина. – И атмосфера в доме соответствующая.
– Спасибо деревьям, а то пейзаж не был бы таким сельским, – заметила Элла Зелински. – Вон там жилой массив разрастается прямо на глазах."
"– В мои времена его не было, – сказала миссис Бантри.
– То есть, когда вы жили в этом доме, тут была только деревня?
Миссис Бантри кивнула.
– Наверное, было трудно с магазинами?
– Не сказала бы, – возразила миссис Бантри. – Скорее до обидного легко.
– Разводить цветы – это я понимаю, – продолжала мисс Зелински. – Но вы здесь заодно и все овощи выращиваете. Не проще ли их покупать? Разве тут нет супермаркета?
– Может, в конце концов и перейдем на магазинные овощи, – миссис Бантри вздохнула: – Только у них вкус совсем другой.
– Уж пусть, Элла, все останется как было, – вставила Марина. – К чему разрушать атмосферу?
Дверь открылась, и в комнату заглянул Джейсон.
– Дорогая, – обратился он к Марине. – Извини, но придется тебе отвлечься. Их интересует твоя личная точка зрения.
Марина вздохнула и поднялась. Лениво поплелась к двери.
– Не одно, так другое, – пробурчала она. – Ради бога, простите, миссис Бантри. Это на пару минут, не больше.
– Атмосфера, – повторила Элла Зелински, когда Марина вышла и закрыла за собой дверь. – Вы считаете, у этого дома есть своя атмосфера?
– Не знаю, никогда об этом не думала, – сказала миссис Бантри. – Для меня это был просто дом. В чем-то очень неудобный, в чем-то очень милый и уютный.
– Примерно так я и полагала, – проговорила Элла Зелински. Она в упор посмотрела на миссис Бантри. – Кстати, об атмосфере... Где именно здесь произошло убийство?
– Здесь никакого убийства не было, – возразила миссис Бантри.
– Будет вам. Слухами земля полнится. Всегда найдется желающий рассказать, миссис Бантри. Прямо здесь, на каминном коврике, верно? – мисс Зелински кивнула в сторону камина.
– Да, – подтвердила миссис Бантри. – Здесь.
– Так убийство все-таки было?
Миссис Бантри покачала головой:
– Было, но не здесь.