— Я так долго ждал.
Но она проворно отскочила.
— Мне еще нужно выполнить свои обязанности, благородный господин. Расчесать тебе волосы и умастить тело.
Он сидел на шелковом ковре, а она растерла тканью ему волосы, так что они стали совсем сухими, потом расчесала их и заплела в толстую косу, падавшую на обнаженную спину. При этом она издавала негромкие восхищенные возгласы:
— Такие красивые и густые, цвета золота и шафрана.
Потом она помассировала ему плечи с ароматным кокосовым маслом, касаясь шрамов на теле.
— А это где случилось?
— В проходе Пестрой Газели.
Закрыв глаза, он подчинялся умелым прикосновениям ее пальцев, потому что в зенане ее учили искусству доставлять удовольствие будущему мужу.
Когда он расслабился и едва не уснул, Ясмини наклонилась вперед.
— Тебе по-прежнему щекотно здесь, Доули?
И она глубоко всунула язык ему в ухо.
Это возбудило его, и он протестующе ахнул. На его мускулистых предплечьях появились бугорки гусиной кожи, он откинулся и обхватил ее за талию.
— Тебя нужно научить должному уважению, рабыня.
Он отнес ее на постель, уложил, а сам сел верхом, прижав ей руки за головой. Какое-то время они смеялись друг другу в лицо, потом смех прекратился. Он наклонил голову и прижался ртом к ее губам. Теплые и влажные, они раскрылись, впуская его, и она прошептала:
— Я не знала, что в моем сердце может быть столько любви.
— На тебе слишком много надето, — прошептал он, и Ясмини быстро изогнула спину, чтобы помочь ему снять с нее одежду и бросить на пол.
— Невозможно выразить, как ты прекрасна, — сказал он, глядя на ее золотистое тело. — Но зажили ли твои раны?
— Полностью. Однако не верь мне на слово, господин, проверь это, к своему удовольствию… и моему тоже.
Когда ветер куси ровно и сильно задул вдоль пролива и небеса стали ослепительно голубыми, безоблачными, флотилия шейха аль-Салила отплыла из Ламу и три дня спустя причалила к Африканскому материку.
На сушу высадились солдаты под развевающимся голубым знаменем, и длинные ряды вооруженных людей и вьючных животных двинулись по дороге рабов от Берега Лихорадок в глубь материка.
Шейх ехал в первых рядах, и рядом с ним — мальчик-раб Ясси. Кое-кто замечал, с каким восторгом и преклонением смотрит мальчик на своего хозяина, и снисходительно улыбался.
* * *"
"После бегства с Занзибара Том Кортни несколько долгих месяцев исследовал побережье материка.
Он держался в стороне от арабских торговых маршрутов, избегая столкновений — на море и на суше — с арабами из Омана. Том искал русло реки, которую Фунди, охотник на слонов, называл Лунга.