Мужья для ведьмы, или Покажите мне всех! — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Мужья для ведьмы, или Покажите мне всех!» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Если обман ты называешь недопониманием, то я тебе сейчас устрою «прозрачные условия»!
Второй частью буйной парочки был не кто иной, как моя дорогая матушка — ора Мормонт. Сейчас она выглядела не так как обычно, но со стопроцентной уверенностью я могла заверить, что не ошиблась.
Всклокоченные волосы торчали не уложенным кудряшками. Строгое платье с узкой юбкой изрядно помялось и местами светилось пыльными пятнами, как будто мама повалялась по всем самым злачным уголкам замка, куда не дотягивались руки слуг.
Заметив меня, она быстро отпустила свою жертву и торопливо поднялась на ноги, с самым серьезным видом отряхивая выпачканную юбку.
— Я же говорила тебе, Тева. Дети сами смогут разобраться.
— Неужто, — злобненько шикнув, мама пропустила мимо ушей замечание… эээ… мамы Дормуна?
— Милисандра, — прошипела уже я, глядя на женщину, что наглым образом подставила меня.
— Здравствуй, Дара. Не думала, что познакомимся в момент драки с твоей матерью, мне очень и очень жаль.
Судя по расплывающейся на губах женщины улыбке — жаль ей не было.
— Ора Мормонт, полагаю?
Сделав шаг навстречу моей матушке, Дормун крайне вежливо поклонился, подхватив ее тонкие пальцы и прикладывая их к губам.
— Я уже предполагал, что Дару этому миру подарила богиня. Теперь я в этом не сомневаюсь.
Удивленно, но довольно распахнув глаза, моя матушка бросила косой взгляд на Милисандру, которая горделиво задрала подбородок, сложив руки на груди.
Мол, видела, какого мужчину я воспитала?
— Никто не хочется потрудиться и объяснить мне, что здесь происходит? — не выдержала я.
— Судя по твоему виду, цветочек, я поторопилась с тем, чтобы надрать задницу одной выскочке, — в тон мне ответила мама, вешая на лицо спокойную маску.
— И выскочка говорила тебе об этом, пока ты вдавливала ее лицо в лужайку, — не осталась в долгу Милисандра, прочесав волосы быстрым жестом, вытряхивая из них сломанные травинки.
— Не откажусь. Милисандра, не могу не заметить, у тебя крайне изумительный вкус.
— Благодарю, Тева. От такой модницы, как ты, слышать это довольно лестно. Не сочти за хвастовство, но над садом я постаралась особенно.
— Не терпится увидеть! А та ваза, что была в холле, поделись, где ты приобрела такое чудо?
— У ора Хельсита. Так как моя твоими силами превратилась в гору черепков, предлагаю вместе посетить его лавочку.




