О чём книга «Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью»
Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью — книга автора Терин Рем. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью — книга автора Терин Рем. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью — книга автора Терин Рем. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Терин Рем Легкое чтение Любовные романы Фэнтези подборки серии
Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью — книга автора Терин Рем. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
А ещё на мне намотано два одеяла, в руках заряженный бластер, и рядом в рубке сидят две маленькие, но очень опасные зверюги. Со мной точно ничего не случится, Дей. Иди уже, – сказала я, шутливо толкая капитана в сторону засыпанной снегом пробоины, откуда было проще всего выбраться наружу.
– Я быстро, – пообещал Дейрон, ловко забираясь по снежному наносу к дыре в корпусе буксира.
Как только тарианец исчез из поля зрения, я попыталась содрать с себя одеяла, но узлы были завязаны так крепко и хитро, что пришлось сдаться.
– Перестраховщик, – буркнула я, с трудом протискиваясь между покорёженными от удара узлами буксира.
Одеяла жутко мешали. Пользуясь отсутствием Дейрона, я перебрала обломки рулевого блока. Починить его без запасных частей было невозможно, но так я могу сэкономить время потом, когда прибудет челнок.
До одного из узлов сидя никак не получалось дотянуться. Я тихо ругалась на одного тарианца и его сверхопеку, но затем придумала, как с пользой использовать накрученный вокруг меня панцирь, я легла на пол и ногами затолкала себя под механизм. Так работать было гораздо сподручнее.
Вынуждена признать, одеяла отлично справлялись с возложенной на них миссией. По крайней мере, я совершенно не чувствовала того пробирающего до костей холода, который пережила недавно, пытаясь привести в рабочее состояние двигатели, а потому я увлеклась работой, забыв обо всех предупреждениях и мерах безопасности.
Прикосновение к ноге испугало меня. За грудами металла было не видно того, кто на меня напал, а из-за глупых тряпок никак не получалось перевернуться или вылезти из-под рулевой рейки. Я вскрикнула и стала барахтаться, отбиваясь ногами от неведомого врага.
– Чарли, прекрати это безобразие немедленно! – рявкнул капитан, перехватывая покрепче мои лодыжки, а потом осторожно потянул меня, вытаскивая наружу.
– Ой, это был ты, – виновато пробормотала я, и потянулась к покрасневшей щеке Дея. Уж очень отпечаток на ней был похож на след от моего ботинка. – Прости. Я не хотела. Просто испугалась. Разве можно так подкрадываться?! У меня чуть сердце не остановилось от страха! – возмутилась я.
– Чарли, ты… просто невыносимая женщина. Мало того, что снова улеглась за ледяной пол, так ты ещё и совершенно не следила за периметром. Кто угодно мог откусить тебе ноги, пока ты сумела бы выбраться из-под этой груды металла.