На границе империй. Том 8 (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «На границе империй. Том 8 (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «На границе империй. Том 8 (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— А говоришь готова.
— Зараза подбери на неё, из того что у нас есть в оружейке. Нужен скафандр и оружие.
— Принято командующий.
— Старшему у абордажников скажешь, что я приказал тебя вооружить.
— Это будет твой первый абордаж, так что никуда там не лезь. Хватит мне одного раненого дока.
— Вроде всё, хотя нет. В трюме лежат аварские абордажники. Они уже не опасны. Тебе, нужно будет потом ими заняться, взять у всех пробы ДНК и оформить, как положено. Ну и нейросети снять. Это уже твой личный заработок будет.
— Теперь вроде всё.
— Меня Алексом зовут, а тебя?
— Риз ты меня можешь и по имени называть, когда мы вдвоём.
— Если что-то будет нужно, передавай через Заразу.
— Принято. А Зараза это кто?
— Ну что у тебя стряслось? — в медсекцию с этим вопросом зашла Лара.
— Уже ничего — ответила Риз — Командующий уже всё починил.
— Риз я не разбираюсь в медкапсулах. Док сам их ремонтировал.
— Уже ничего не нужно.
— Лара, кто из вас девушку запугал?
— Алекс я здесь точно не причём.
— Риз уже перевязала.
Она вышла из медсекции.
— Не поняла. Она что медик?
— Нет Риз, она сестра моей жены и присматривает за мной по её просьбе.
— Командующий вас вызывает командование — в медсекции появилась Зараза.
Когда появился в рубке, с экрана на меня смотрел командующий генеральным штабом империи.
— Добрый день командующий, — сказал он.
— Добрый день, — ответил ему.
— Пилот, погуляй пока.
Он дождался, когда она вышла.
— Скажи, где находиться начальник имперской безопасности, я не могу с ним связаться?
— Не знаю точно, я не уточнял.
— Ты сам только из медсекции?
— Мне тоже досталось, я в медсекции был на перевязке и не спрашивал о его состоянии, потому что мой медик также ранен и сейчас находится в капсуле на линкоре, а мне прислали медика только после учебки.
— Понятно. Жарко, значит, было.
— Очень. Аварцы дрались ожесточённо.
— Мне командующий седьмым флотом сказал, что против вас была элита шестого флота.
— Шестого флота или нет, не знаю, но агварды были точно.
— Мы разделились, зачистки у меня на два-три дня, а сдачей в плен занимается командующий седьмым флотом.
— Я знаю, разговаривал уже с ним. Побыстрее заканчиваете.
— Аварцы нанесли несколько ударов в зоне ответственности седьмого и шестого флотов. Пока мы отбились, но центральная база восьмого флота пуста.
— У них нечем напасть. Мы разбили их ударную группировку.





