Псу, не мне.
— Ваши платья превратились в бусины, — из моей спальни вышла невысокая девушка.
Так я поняла, что наш разговор все же кто-то слышал.
— Ничего, раскрою их назад, — я пожала плечами. — А вы…
— Я Тиссия, подай-принеси, — она пожала плечами, — нанята на время отбора. Если желаете, можете оставить меня при вашей комнате.
— А ты еду носить умеешь? — облизнулся пес.
— Носить еду, гладить и чистить одежду, топить камин.
Мы все перевели взгляд на маленький, покрытый эмалью камин. Эта крошка горит?!
— Туфли могу начистить, — она продолжала перечислять свои умения. — Всем.
— А к чему это уточнение? — прищурилась я.
— Так платят только за крылатую невесту, — честно ответила она. — Но надбавка такая, что можно и когти компаньону алмазной пилкой подровнять.
Тина уперла кулаки в бока, потом вспомнила, что не хочет походить на свою мать, и убрала руки за спину:
— И где гарантия, что ты не подослана никем?
Тиссию же это не смутило:
— Все слуги давали клятвы не злоумышлять против крылатых невест. Опыт прошлых отборов создает правила для последующих.
— Что ж, добро пожаловать. Нам нужно не так и много, обувь мы чистим магией. А вот камин и вечерний перекус — святое.
— Вот этот колокольчик, — она кивнула на фарфоровую безделушку, стоявшую на каминной полке, — передает сигнал на мой браслет. Браслет снимется либо после отбора, либо после моей смерти. Или вашей. Да. Это я к чему? А! Это я к тому, что услышу вас в любое время дня и ночи.
А я подумала, что колокольчик надо прибрать, иначе Гамильтон загоняет девицу. Он у нас такой, немного привередливый.
— Вот хвостом чую, что ты опять плохо обо мне думаешь, — фыркнул пес.
— Не думаю, — я улыбнулась, — просто пусть при мне будет. Так, у нас свободный день сегодня, как я понимаю.
— Да мы и до этого не напрягались, — усмехнулся Марон.
Конец дискуссии положила Тиссия:
— Как это? Через сорок минут все собираются Митуарской гостиной. Чаепитие в присутствии Правителя, а после жребий — кто будет первым проходить второе Испытание.
— Зато скучно не будет.
— Я потому и переживала за ваши платья. Надо же скорее переодеваться, — Тиссия выразительно посмотрела на подол моего платья.
А что с ним? Немного пыли, немного земли и пара травинок. Щелчок пальцами и платье вновь первозданно чисто!
— Великолепно, — выдохнула Тиссия, — и ткань даже пятнами не пошла. Ваш наряд шили без магии, леди Фоули-Штоттен. За сколько же лет вы начали готовиться к Отбору?
— Я… Мне повезло.
— Вы не знаете?! — Тиссия выглядела шокированной, — к платьям, созданным с помощью магии, нельзя применять никаких заклятий. Могут швы разойтись, или цвет поплыть или вышивка отслоится.
— Она с окраины, там вся одежда шьется вручную, а после надежно зачаровывается, — усмехнулся Марон.