Очень может быть, что вы окажетесь единственным, кто сможет меня оправдать.
– Полиции тоже непросто, Самсон, – ответил Джон. – Они не хотят арестовывать не того человека.
– Но я не доверяю им. Прошу вас, – он умоляюще посмотрел на Джона, – помогите мне. Я хочу вернуться в нормальную жизнь, только и всего.
Джон подумал о том, что жизнь, в которую может вернуться Самсон, трудно считать нормальной. Конечно, он не знал деталей, но мужчина за тридцать, безработный, который живет с братом и невесткой и имеет своеобразное хобби шпионить за совершенно посторонними людьми… Вдобавок эта самая невестка сдала его полиции и в качестве доказательства принесла распечатанный из компьютера дневник. Нет, в семье Сигал царит что угодно, только не гармония.
Тем не менее это его жизнь, Самсона. Даже если он несчастен, он не знает другой и как-то приспособился с ней справляться. В любом случае это рай в сравнении с привокзальным отелем, игрой в прятки с полицией и полной неопределенностью в будущем.
– Я сделаю все, что смогу, – пообещал Джон. – Можете не сомневаться, что я…
В этот момент зазвонил мобильник, лежавший на стопке книг в гостиной. Джон извинился и вышел из кухни.
– Это Кейт Линвилл, – представился женский голос в трубке.
– О, здравствуйте, Кейт.
Вот почему номер показался ему знакомым… Джон был удивлен, что после той ночи на вокзале Чаринг-Кросс она все-таки объявилась.
– Как ваши дела? – осведомилась Кейт.
– Спасибо, хорошо. А как вы?
«Чего она хочет?» – недоумевал про себя Джон.
– У меня тоже все хорошо. Джон. Я действительно решила с этим покончить. Риски слишком велики, и я могу потерять все.
– Я обещал вам и могу повторить, что ни при каких обстоятельствах не раскрою вас как осведомителя. В этом вы можете на меня положиться. Я знаю, что у меня плохая репутация, но я никогда не нарушал данного слова.
– Я и не думала в вас сомневаться. Тем не менее риски велики, – повторила она.
– Разумеется. Как и в любом другом деле.
Кейт как будто замялась, прежде чем продолжить:
– Даже не знаю, зачем делаю это, и все же, Джон, я хочу вас предупредить.
– Предупредить меня? – удивился Джон.
– Очень может быть, что тревога ложная, но Филдер забрал себе ваше досье. Я знаю это, потому что мне пришлось запрашивать его в офисе окружного прокурора.
– Материалы того давнишнего дела, вы имеете в виду?
– А у вас были другие? Я имею в виду дело об изнасиловании.
В ее голосе слышались самодовольные нотки.
– Понимаю. Значит, он все еще не исключил меня из списка подозреваемых…
Не то чтобы Джона удивила эта информация.