Наследие предков — читать онлайн бесплатно полностью

Обложка книги Наследие предков
4 чтения
0 мнений

О чём книга «Наследие предков»

Сборник рассказов современных авторов, вдохновленных культовым романом «Метро 2033». Писатели продолжают историю подземной цивилизации, создавая собственные миры постапокалипсиса. Каждый автор предлагает свой взгляд на выживание человечества в условиях катастрофы и борьбу за будущее.

Автор: Джим ШепардЖанры: Самиздат

Раздел Chitat.online для книги «Наследие предков» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Наследие предков»

О чем книга

Сборник рассказов современных авторов, вдохновленных культовым романом «Метро 2033». Писатели продолжают историю подземной цивилизации, создавая собственные миры постапокалипсиса. Каждый автор предлагает свой взгляд на выживание человечества в условиях катастрофы и борьбу за будущее.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Сборник рассказов современных авторов, вдохновленных культовым романом «Метро 2033». Писатели продолжают историю подземной цивилизации, создавая собственные миры постапокалипсиса. Каждый автор предлагает свой взгляд на выживание человечества в условиях катастрофы и борьбу за будущее.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книги той же серии

Похоже, «Наследие предков» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.

Книга «Наследие предков» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— М-да, — вздохнул Стечкин, давя окурок в пепельнице, среди остатков других, совсем недавно выкуренных папирос. — Если бы это чертов ублюдок Самохин изначально согласился на наше переселение, то всего этого сейчас не было… Хотя, с другой стороны, Эдик, если бы мы ушли отсюда, то не узнали бы о десанте чилийцев, пока те не закрепились бы на нашей территории и не начали хорошо подготовленную свою экспансию. Может, не зря мы тут? Может, мы и есть эта самая отодвинутая граница? Может, теперь мы — Брестская крепость?

— Может и так, — кивнул Шестаков. — Только вот сейчас я не вижу альтернативы перемирию. Если мы выиграем время, то, возможно, эту альтернативу и найдем. Но сейчас…

Дверь в помещение внезапно открылась. На пороге стоял Борис Колесников.

— Ты чего, капитан? — Стечкин уставился на его взволнованное лицо.

— Бэтээр Михея вернулся!

— И что?! — вскочил командир.

— Михей тяжелый! В броне две дыры от фаустов! Кныш легко ранен!

Стечкин кинулся на выход. Оттолкнув своей массой Колесникова, он побежал по коридору в санчасть бункера. Борис и Шестаков рванули следом…

Лицо механика-водителя Кныша было перепачкано сажей. Даже та часть, что была прикрыта респиратором, который он надел, двигаясь уже по зараженной местности. Ведь герметичность бронемашины была уже нарушена попаданиями фаустпатронов. Он сидел и тихо всхлипывал, то и дело ругаясь на доктора, перевязывавшего ему руку.

— Док! Да что ты меня кантуешь?! Царапина! Михеем займись!

— Сержантом уже занимаются. В порядке он будет. Отделался легче, чем нам казалось. И не ори на меня. Я все-таки старше по званию.

— Что было?! — воскликнул влетевший в санчасть Стечкин.

Кныш попытался встать, как и полагалось по уставу при входе командира, однако Павел надавил ему на плечо ладонью:

— Сиди братка, не вскакивай. Что случилось, я спрашиваю?

— Засада. Примерно в том же месте, где они бэтэр Скворцова накрыли. Михей сказал, что на полной скорости надо проскочить. Так и делали. Может, если б не он, то нас обоих там…

— А чего вы, дурни, тем же путем поперлись?!

— Так там дорога давно укатана. Да, топи местами, но лучшей все одно нет. В других местах долго пробираться, а у нас топлива мало на повышенные обороты. Да и дело срочное.

— А что вас так долго не было? И куда топливо делось? Мы ведь с большим запасом всегда давали.

— В том и дело… — Кныш поморщился от осколочной раны в руке. — В том и дело, командир. Нас в Пятом форте опоили и заперли. Да топливо все наше стащили.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Наследие предков» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Наследие предков» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Похожие книги по жанрам

Жанры книги