Наследница в алых шелках — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Наследница в алых шелках» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Жена внезапно уезжает, и это у него единственный вопрос?
Она ответила так же кратко:
«Да, у меня все хорошо».
Затем еще письмо, четыре дня назад. В нем ни слова о здоровье. Кевин просто сообщал ей, что Чейз объявил о беременности Минервы. Он посчитал, что ей захочется знать. На сей раз два предложения.
На лестнице раздались шаги. К ним поднялась миссис Хаттон – сначала показалась голова, а затем она появилась вся целиком.
– Молли, ты мне понадобишься внизу. У меня для тебя там есть работа, – сказала она, войдя в мастерскую.
Молли отложила шитье и вышла, потряхивая темными кудряшками. Миссис Хаттон осталась. Она положила на рабочий стол визитную карточку.
– Он внизу. Хочет вас видеть. Что ему сказать?
Карточка Кевина. «Еще рано», – сказало ей сердце.
Так не пойдет. Она встала.
– Лили, идем со мной.
Лили прошла вслед за ней по лестнице. На последней ступеньке Розамунда задержалась и сделала глубокий вдох. Повернула голову и обратилась к сестре:
– Лили, в магазине мистер Реднор. Хочу, чтобы ты с ним познакомилась.
Глаза у Лили округлились. Она вытянула шею, чтобы разглядеть хоть что-нибудь поверх перил, и чуть не упала. Розамунда преодолела последнюю ступеньку и оказалась в магазине. Кевин стоял в дальнем углу у окна, наклонив голову и рассматривая одну из шляпок.
– Ты мне не говорила, что он красивый, – прошептала Лили.
Он действительно был красив. Особенно сегодня. Или, быть может, несколько недель разлуки сделали его красивее, чем обычно.
Он поглядел в сторону мастерской и увидел их.
– Кевин, это моя сестра Лили.
Лили сделала книксен, как ее учили в школе. Кевин с улыбкой поклонился. Лили широко улыбнулась в ответ.
Розамунда выдохнула, гордясь собой: она не показала, насколько взволнована. И не заплакала.
Лили была очень красивым ребенком. Наверное, в ее возрасте Розамунда выглядела очень похоже, прежде чем превратилась в женщину. Кевин ничего не знал о том, как надо разговаривать с детьми, однако спросил, нравится ли ей в школе, и она защебетала, рассказывая ему о девочках и об учителях.
Прошло совсем немного времени, но он чувствовал себя так, словно заново видит ее на пороге библиотеки Чейза в тот день, когда она сразила его своим появлением. Она нежно улыбалась, слушая сестру, но, когда девочка умолкла, чтобы перевести дыхание, Розамунда положила ей руку на плечо.







