Дышать полной грудью и наконец уснуть крепким сном. Камень с души упал. Будут в этом доме наследники!
— Конец тебе, — склонившись, прошептал Ульви. — Беги, Айла, беги... Кажись, дядя глаз на тебя положил.
Обернувшись, я, прищурившись, проводила взглядом свернувшую за угол карету.
Братец гоготнул. Схватив этого злыдня за руку, резво снова спряталась за его спину. Крепко так обхватила за талию и, встав на цыпочки, почти дотянулась до уха этого чешуйчатого весельчака.
— Твоя песенка спета, Ульви Уолш! Теперь твой скорый брак — дело моего выживания!
Дядя Сэтт, глядя на нас, нахмурился. Нехорошо так.
— Захарий, а девочка-то ваша, случайно, не истинная племяннику моему? Смотрю, близки они так.
— Мы еще не определились, дядюшка, — выдал брат и вытащил меня из-за спины. Крепко прижал к себе, нежно обнимая ладонью мою шею. — Айла у нас нарасхват. Столько женихов, столько поклонников. Красавица-то вон какая. И цвет волос необычный, и характер покладистый. И магия огня в крови бурлит. Кроткая как лань горная, скромная, никому никогда не перечит. Слова грубого не скажет. Рукодельница, мастерица. А как танцует, словно бабочка над цветком парит. Такая невеста каждому нужна.
Дядя, казалось, возрадовался еще больше. Я, может быть, и возмутилась, да рука на моей шее уж больно демонстративно сжималась.
— Сэтт, — мама кивком указала на дверь. — В дом пустишь или так и будем здесь комаров кормить? Мы с дороги, устали. Детям нужно освоиться. В себя прийти... — последнее она произнесла с явным нажимом.
Рука с моей шеи мгновенно исчезла.
Мама одарила нас предостерегающим взглядом и звонко хлопнула себя по щеке, убив назойливое насекомое.
Намек был понят и принят!
— О, конечно, конечно, — опомнился дядюшка. — Сейчас распоряжусь вам комнаты на нашем этаже подготовить. Это займет немного времени. Но у нас там и большая общая терраса, и потише будет.
Дверь открылась и мы наконец вошли внутрь.
В большом холле толпился народ. Десятки незнакомых лиц, все разной степени напыщенности. Сплошные драконистые драконы.
В комнате витал спертый дух высокомерия и чванливости, словно я на светский ужин не к драконам, а к магам попала.
Мне окончательно разонравился этот дом и его обитатели.
— Захарий, столько лет прошло. Пойдем в библиотеку. За семью не беспокойся. Марло! — Дядя Сэтт кому-то махнул и перед нами тут же возник слуга. — Это Ян Марло — управляющий, можете обращаться к нему по любому вопросу. Марло, это семья моего брата орина Захария Уолш.