Назло громам — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Назло громам» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Однако я понял… Где все?
— Сегодня у нас полный беспорядок.
— Понимаю. Так где же все?
— Миссис Ферье занята; мистер Ферье и мисс Кэтфорд еще не встали. Джентльмен с титулом уехал на хозяйском «роллс-ройсе» в Женеву, а очень-очень большой и полный джентльмен с тростью… Ах да! По-моему, он в подвале!
Слегка вздрогнувшей женщине не было необходимости объяснять, что означает ее последняя фраза, ибо в этот момент послышался грохот тяжелых шагов, поднимавшихся по невидимой лестнице.
Дверь в противоположной стене вела в проход, куда выходили комнаты задней половины дома.
Сопя и тяжело дыша, но уже не с таким красным лицом, как в последние несколько лет, доктор Фелл, как-то сманеврировав, боком вышел в холл. Он был глубоко погружен в собственные мысли, так что не заметил ни Брайана, ни кого-либо вообще.
— Флакон! — четко произнес он.
— Меня зовут Стефани, — громко произнесла женщина, пытаясь как-то разрядить обстановку. — Ну, я пойду. — И она поспешно скрылась за дверью в стене с полированными панелями.
Доктор Фелл стоял в холле, опершись на трость, наморщив широкий лоб под сильно поседевшей шевелюрой, и, казалось, даже не слышал, что кто-то только что произнес какие-то слова. Но вдруг на его лице мелькнули проблески узнавания.
— Дорогой Иннес! — прогремел он голосом, в котором слышались тревожные и извиняющиеся нотки.
— Возможно. Кто эта женщина, которая только что ушла?
— Простите, а что, отсюда сейчас вышла какая-то женщина? Фу-ты! Опишите ее! — попросил доктор Фелл и, видимо окончательно придя в себя, пока Брайан ее описывал, объявил: — Да, точно. Это была Стефани, служанка.
— Вы хотите сказать — домоправительница?
— Нет, мне было объяснено, что служанка, причем единственная.
— В каком-то смысле — да. Доктор Фелл, вы видели, какие машины в этом доме? «Роллс-ройс» и «бентли», и на все про все — только одна служанка?
— Сэр, я не очень хорошо осведомлен о правилах ведения хозяйства в Швейцарии.
— Послушайте! — прогремел доктор Фелл с яростью, за которой скрывалась попытка справиться с дурными предчувствиями и опасениями.

