Не мой Ромео — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Не мой Ромео» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Дверь не заперта.
Глядя на меня, он сжимает челюсти. Вид больше не испуганный, теперь его лицо не выражает ничего, только подергивается мускул на щеке.
– Я тебя привез, могу и увезти.
Я смотрю куда-то поверх его плеча.
– Не хочу присутствовать при твоем уходе, Джек.
Пару секунд он колеблется, потом разворачивается и уходит, покачивая плечами, выходит в коридор. Мне приходится прикусить язык, чтобы не окликнуть его, не взмолиться, чтобы он просто поверил мне.
Сбоку хлопает дверь, и я вижу на сцене Жизель, на ее лице написан ужас.
– Елена, прости меня, я все слышала… Я возилась с реквизитом, вы начали разговор и…
– Все в порядке, – выдавливаю я. Но о себе я не могу сказать того же.
Она роняет сумочку, подбегает ко мне и обнимает. Я не могу сдержать рыдания. Сестра гладит меня по голове.
– Ты вся дрожишь, Эль. Выскажи все, что у тебя на душе, милая, сейчас здесь только я.
Перед глазами чернеет его спина. Я снова и снова вижу, как он уходит.
А он все это скомкал и выбросил.
Он ставит на нас крест, даже не удосужившись попробовать.
Для него «мы» перестали существовать.
Я содрогаюсь от бури чувств и долго рыдаю на плече у Жизель, снова и снова прокручивая в памяти его последние слова.
Она внимательно смотрит на меня.
– Я могу лягнуть его в пах.
Я хрипло смеюсь. Мне не до смеха. Но картина, где Жизель нападает на Джека, – это…
Она берет мою руку, переплетает наши пальцы. Мы делали так в детстве, когда шепотом делились своими тайнами. Сестра вытирает мне слезы.
– Я отвезу тебя домой, Эль.
Я киваю, и мы уходим из спортзала. Темнота в коридоре под стать беспросветности в моей душе. Мы залезаем в ее машину и некоторое время сидим не двигаясь, глядя прямо перед собой. От усталости я превратилась в камень. Представляю, как он расхаживает сейчас по моему дому, собирая свои немногочисленные пожитки, как уходит.
Боже! Я слишком рисковала. Я принимала каждый новый день в надежде, что так продолжится и дальше.
Любовь – тяжелый труд, и для нее нужны двое, готовые на него.
Джек никогда не раскроет свое сердце. Я думаю о завтрашнем дне, и в мое сердце заползает пустота. И о послезавтрашнем… Я опять близка к срыву и до боли стискиваю руки, чтобы этого не произошло.
Жизель гладит меня по руке.
– Думаю, он уже ушел, – говорю я на выдохе.
Она трогается с места. Мы подъезжаем к дому, входим внутрь. Его машины уже, конечно, нет. В кухне нас встречает Тофер, он озабоченно смотрит на меня.
– Что происходит? Джек пришел и ушел.