(не)вредный герцог для попаданки — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «(не)вредный герцог для попаданки» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Во-первых, тут была графиня, которая зорко следила за нами двумя, во-вторых, судя по тому, как резко побледнел герцог от моей улыбки, он прекрасно понял, что ничего хорошего она ему не предвещала.
— Как тебе бал? — спросил Тайлер, стараясь не поворачиваться ко мне. Вместо этого он весьма сурово смотрел на всех мужчин, которые делали хотя бы один шаг в мою сторону.
— Странный, — вздохнула я, пытаясь натянуть лиф повыше.
Еще никогда я не чувствовала себя такой голой. А все почему? Потому что платье выбирал чертов Уитмор! Обязательно серебристое и в цвет кулона, чтобы я блистала: у меня ведь помолвка с самым молодым, богатым и красивым герцогом королевства! Я обязана быть неотразимой во всех смыслах.
И платье всенепременно с большим вырезом, чтобы кулон было отлично видно. А как иначе? Вдруг ведьма плохо видит и не заметит? Разумеется, платье было в пределах приличного, но на моей фигуре (и с моей грудью) это платье выглядело не так скромно, как я привыкла. И, что самое неприятное, коварный Уитмор каким-то образом не дал герцогу увидеть мой наряд до самого бала, когда стало уже поздно что-то менять.
— После бала, леди Крис, можешь меня хоть избить, хоть убить, но во время бала не отходи ни на шаг, хорошо?
Всю актуальность предложения герцога я оценила в тот момент, когда поймала на себе несколько липких мужских взглядов, но приблизиться ко мне никто не решился. Герцог, как цербер, не отходил от меня ни на шаг и угрожающе смотрел на всех мужчин, пытавшихся подойти.
— Потому что праздник объявлен в честь приезда Его Величества Фредерико, а все внимание достается нам.
— Даже не нам, а тебе, леди Крис. Извини, придется перетерпеть. Ты слишком красива, чтобы они могли не смотреть на тебя, — вздохнул герцог.
— И поэтому ты, Тайлер, так старательно отводишь от меня взгляд, — не могла не хмыкнуть я.
— Я отвожу взгляд от греха подальше, а то опять сделаю какую-нибудь глупость и буду ходить с милейшим отпечатком твой ладони на своем лице.
— Ваша Светлость, если судить по тому, как вы постоянно пытаетесь вывести леди Крис из себя, то я бы сказал, что наоборот. Не верю я вашим словам, Ваша Светлость, — вздохнул Уитмор, который церемонно передал нам два бокала.

