(не)вредный герцог для попаданки — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «(не)вредный герцог для попаданки» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Ведьма всего лишь помогала с перемещением, уговаривая прыгнуть вниз и ставя иллюзию портала. На самом деле никакого портала не было, девушки погибали в своем мире, попадали в этот, загадывали желание, как их учила ведьма. Формально ведьма выполнила свою часть сделки: благодаря ей девушки получали желаемое.
Конечно, осечки были, когда девушка попадала не к тому, кому надо. Поэтому ведьма решила не мелочиться и устроила масштабное попаданчество, на которое и обратили внимание Фредерико и герцог.
— У тебя, Уитмор, весьма своеобразное представление о хороших новостях, — вздохнул Фредерико, дослушав рассказ.
— Боюсь, если Уитмор решит кого-то радовать на постоянной основе, то этот человек долго не проживет, — сказал герцог, а потом еще и припечатал: — Вот поэтому он до сих пор не нашел себе невесту.
— Не хочу слышать это от того, кто добился согласия на брак лишь благодаря везению, а не самостоятельно, — огрызнулся Уитмор.
— Уитмор, глупый Уитмор, везение — это часть меня, поэтому, естественно, я всего добился сам.
— Тайлер, — произнесла я.
— Да, свет души моей?
— У вашего самомнения есть какие-то ограничения?
— Я против рамок и ограничений, — гордо возвестил герцог, а с его пиджака на пол свалился ком грязи.
— Он неисправим, — вздохнул Уитмор. — Леди Крис, если хочешь его ударить, давай я дам тебе что-то тяжелое?
— Не надо его бить… — начал Фредерико.
— Хоть кто-то меня поддерживает!
— …если брат упадет от удара, то вся эта грязь окажется на ковре.
— Ваше Величество, ковру при любом раскладе не жить. Если вы не заметили, то мы с герцогом напрочь его изгадили, — заметил Уитмор. — Нам бы переодеться, — добавил он и жалобно посмотрел на меня.
Я же глянула на герцога, недоумевая, к чему это.
— Леди Крис, у нас в гостиной запасная одежда, которую мы потребовали у графини: все наши вещи были уничтожены взрывом. А еще тут очищающие тело амулеты.
— Боитесь конкуренции? — хмыкнул дворецкий.
— Твой длинный язык, Уитмор, когда-нибудь сведет тебя в могилу, — заметил Фредерико, не отрываясь от чтения письма.
— Хорошо, позовете, как закончите, — сказала я и пошла к выходу из гостиной.

