В третий раз полог приподнял уже Уитмор, увидел меня, грозно сдвинувшую брови и мычащую (а что я еще могла с кляпом сделать?!), грязно выругался, но потом взял себя в руки:
— Ну тогда мы сошли с ума вместе. Вот только я не слышал, чтобы у сумасшедших были одинаковые галлюцинации. Я развяжу леди Крис, а вы, будьте добры, схватите этих господ, которые додумались пытаться похитить вашу помощницу!
Я готова была расплакаться от радости: кажется, все сейчас закончится. Сидеть связанной и облитой вонючим вином — то еще удовольствие. Как бы меня не стошнило, когда изо рта вытянут кляп. Уитмор попытался влезть в повозку, однако герцог схватил его за руку и дернул, заставляя вылезти обратно.
— Ваша Светлость, а что вы делаете, позвольте спросить? — едко осведомился Уитмор. — Вы хотите оставить леди Крис здесь? Ваша гордость не может пережить ее отказ, поэтому лучше пусть ее похитят, увезут, совершат всякие грязные вещи и убьют?
— Не смотри на нее в таком виде! Отвернись, понял? Она же почти как голая.
— Ваша Светлость, она просто мокрая, и у нее платье задралось до колен, какая голая?! — взвыл Уитмор.
— Я тебе сказал отвернуться по-хорошему, Уитмор. Я сам ее раздену. Тьфу, то есть развяжу!
Уитмор выругался еще грязнее, чем в первый раз, а потом сказал:
— Вот и я о чем! Я не могу вам доверить беспомощную леди Кристин, когда вы пьяны вдрызг! Вдруг вы веревку на руках перепутаете со шнуровкой на платье?! Откуда я знаю, что вы тут с ней сделаете, пока я буду гоняться за преступниками?
— Я?! А что я могу с ней сделать? Ничего не буду делать, — отрезал герцог. — Мы посидим тут в повозке, пока ты разберешься с преступниками.
Я закатила глаза. Да все преступники уже давно сбежали, пока вы тут препирались! Выньте из моего рта этот кляп, чтобы я, наконец, смогла их вразумить и отправить за злоумышленниками. Ладно я! А если еще кто-то пострадает?!
— Ваша Светлость, вы дали обещание! Только попробуйте его нарушить. Если я узнаю…
— Да-да, иди и поймай их, — ответил герцог, влезая в повозку и приближаясь ко мне.
Он поправил задравшуюся юбку, а потом взялся развязывать мои руки. Честное слово, я сначала предпочла бы кляп, потому что мысль сказать все, что я думаю о герцоге и его дворецком, горела и искрилась. Когда мои руки освободили, я болезненно замычала. Пока была связана, не замечала, как сильно они онемели. К счастью, с кляпом Тайлер тоже помог, причем молча. В такой же тишине мы выбрались из повозки.
— Пришли в себя, леди Крис? — вдруг улыбнулся герцог.