(не)вредный герцог для попаданки — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «(не)вредный герцог для попаданки»

Попаданка оказывается в роли жены не вдомого герцога, с которым у нее возникают сложные отношения. Между ними назревает конфликт из-за его характера и обстоятельств их отношений. Придется справляться со странностями окружающих и собственными чувствами.

Автор: Лира АлаяЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Фэнтези

Раздел Chitat.online для книги «(не)вредный герцог для попаданки» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «(не)вредный герцог для попаданки»

О чем книга

Попаданка оказывается в роли жены не вдомого герцога, с которым у нее возникают сложные отношения. Между ними назревает конфликт из-за его характера и обстоятельств их отношений. Придется справляться со странностями окружающих и собственными чувствами.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Попаданка оказывается в роли жены не вдомого герцога, с которым у нее возникают сложные отношения. Между ними назревает конфликт из-за его характера и обстоятельств их отношений. Придется справляться со странностями окружающих и собственными чувствами.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «(не)вредный герцог для попаданки» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

В третий раз полог приподнял уже Уитмор, увидел меня, грозно сдвинувшую брови и мычащую (а что я еще могла с кляпом сделать?!), грязно выругался, но потом взял себя в руки:

— Ну тогда мы сошли с ума вместе. Вот только я не слышал, чтобы у сумасшедших были одинаковые галлюцинации. Я развяжу леди Крис, а вы, будьте добры, схватите этих господ, которые додумались пытаться похитить вашу помощницу!

Я готова была расплакаться от радости: кажется, все сейчас закончится. Сидеть связанной и облитой вонючим вином — то еще удовольствие. Как бы меня не стошнило, когда изо рта вытянут кляп. Уитмор попытался влезть в повозку, однако герцог схватил его за руку и дернул, заставляя вылезти обратно.

— Ваша Светлость, а что вы делаете, позвольте спросить? — едко осведомился Уитмор. — Вы хотите оставить леди Крис здесь? Ваша гордость не может пережить ее отказ, поэтому лучше пусть ее похитят, увезут, совершат всякие грязные вещи и убьют?

— Не смотри на нее в таком виде! Отвернись, понял? Она же почти как голая.

— Ваша Светлость, она просто мокрая, и у нее платье задралось до колен, какая голая?! — взвыл Уитмор.

— Я тебе сказал отвернуться по-хорошему, Уитмор. Я сам ее раздену. Тьфу, то есть развяжу!

Уитмор выругался еще грязнее, чем в первый раз, а потом сказал:

— Вот и я о чем! Я не могу вам доверить беспомощную леди Кристин, когда вы пьяны вдрызг! Вдруг вы веревку на руках перепутаете со шнуровкой на платье?! Откуда я знаю, что вы тут с ней сделаете, пока я буду гоняться за преступниками?

— Я?! А что я могу с ней сделать? Ничего не буду делать, — отрезал герцог. — Мы посидим тут в повозке, пока ты разберешься с преступниками.

Я закатила глаза. Да все преступники уже давно сбежали, пока вы тут препирались! Выньте из моего рта этот кляп, чтобы я, наконец, смогла их вразумить и отправить за злоумышленниками. Ладно я! А если еще кто-то пострадает?!

— Ваша Светлость, вы дали обещание! Только попробуйте его нарушить. Если я узнаю…

— Да-да, иди и поймай их, — ответил герцог, влезая в повозку и приближаясь ко мне.

Он поправил задравшуюся юбку, а потом взялся развязывать мои руки. Честное слово, я сначала предпочла бы кляп, потому что мысль сказать все, что я думаю о герцоге и его дворецком, горела и искрилась. Когда мои руки освободили, я болезненно замычала. Пока была связана, не замечала, как сильно они онемели. К счастью, с кляпом Тайлер тоже помог, причем молча. В такой же тишине мы выбрались из повозки.

— Пришли в себя, леди Крис? — вдруг улыбнулся герцог.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«(не)вредный герцог для попаданки» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «(не)вредный герцог для попаданки» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «(не)вредный герцог для попаданки» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Лира Алая. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги