– Как дядюшке Даррайну, который при каждом визите в гости приносил тебе подарки.
Андор всхлипнула, опустилась на стул и размазала слёзы тыльной стороной ладони. Нервно рассмеялась, и этот хриплый, каркающий звук ударил по натянутым нервам.
– Вы такой же дядюшка, как я – боевая единица. Вам до сорока так же далеко, как мне до выпуска. Вон, половина моих подруг сохнет по вам, а половина по Фьюррану. И когда начинают спорить, кто из вас лучше – того и гляди передерутся.
Я польщённо усмехнулся, но тут же опомнился и нахмурился. Вот же хитрая лиса.
– Не переводи тему, Андор. Я уже догадался, что ты не хочешь учиться на новом факультете.
Мэйв мелко закивала и вцепилась пальцами в сиденье стула.
– Вы же знаете, что я всегда мечтала работать с нарядами. Мода – моя страсть. А отец, прошедший вашу Школу, как и его отец, мой дедушка и так далее... Они все учились в Школе, а тут родилась я. Меня, конечно, баловали и никогда не попрекали за то, что я не мальчик. Не продолжу великий род Андор, – она рвано усмехнулась и тяжело сглотнула. – И я уж обрадовалась, что смогу поступить в Кэррейскую Академию Искусств. И что в итоге? “Не спорь, Мэйвен, это твой шанс продолжить династию. Станешь одной из первых”. Вот я и делала всё, чтобы меня отчислили.
Я прищурился, собирая все кусочки мозаики в одну большую и цельную картину. Бьюсь об заклад, мне известно, что будет дальше.
– Ты поэтому цеплялась к Дельвиг?
– Ну да, – Мэйв ответила без раздумий, будто это само собой разумеющееся. – Так-то мне плевать на неё и её родных, но сами подумайте – если бы я пострадала от дочери предателя, отец бы мигом меня забрал. А Эверли, как назло, избегала конфликтов, выгнать меня из комнаты – это её максимум. Правильная до тошноты. И сильная. Вот это факультет ваш – для таких, как она. А я вообще не люблю физнагрузки, и если бы не... – Андор осеклась и с шипением прикусила щёку изнутри.
Я подался вперёд, уловив запах её страха – острый, металлический. Бледные щёки стали розовыми от предательского румянца.
– Говори, Мэйв.
– Я брала энергетические настойки, придающие сил, – горе-аристократка еле выдавила из себя признание. – Точнее, мне их передавали из лекарской. А в этот раз и вкус был другой, но Шейла заверила, что это оно... Ой, то есть не Шейла, а...
Осознав, что сдала работницу лекарской с потрохами, Мэйв съёжилась и поджала губы, став похожей на нахохлившегося воробья, а не на уверенную в себе королеву факультета.
Шейла значит…
Надо будет наведаться в лекарскую. За всей суматохой с Дельвиг, я только сейчас осознал, что упустил из виду важную деталь.
– Иди, Мэйвен. Возвращайся к занятиям, а вечером я поговорю с твоим отцом. Не обещаю, что что-то получится, но...
Из коридора донеслись до боли знакомые голоса.