О чём книга «Неистовый маг»
Неистовый маг — книга автора Владислав Андреевич Бобков. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Неистовый маг — книга автора Владислав Андреевич Бобков. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Неистовый маг» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Неистовый маг — книга автора Владислав Андреевич Бобков. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Владислав Андреевич Бобков Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Неистовый маг — книга автора Владислав Андреевич Бобков. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
— Тут неудачное место для разговора.
— А мне все здесь нравится, — Александр издевательски плюхнулся на стул. — Это ты, а не я пропал на год. И ведь ни слуху ни духу. Мог же письмишко какое-нибудь бросить, что про меня не забыли. Или, скажешь, занят был? Ричард вот написал. Даже Эннис отправила какую-то девчушку, чтобы та передала бумажку.
— Вульфс, — взгляд Вальтера наполнился злобой, и он зашипел. — Хватит изображать из себя девицу, которая не дождалась письма от своего любимого из армии! Здесь не место для разговоров!
— Пошел вон, — ласково протянул Александр наклоняясь через стол вперед, проникновенно взглянув в глаза немцу. — Или когда я доем свой обед, то встану и покажу тебе, в чем разница между тобой, хлыщом, чья задница лежит в тепле и безопасности, и мной, кто был в стольких опасных передрягах, что ты даже представить не можешь!
— Я был в безопасности?! — видимо, последние слова смогли задеть за живое обычно хладнокровного немца. — Что ты можешь знать, русский, о том, что я пережил, чтобы стоять тут перед тобой?!
Взрыв Вальтера сбил Вульфса с настроя, и он со смешанными чувством взглянул на собрата-землянина.
— Пошли. Я объясню, почему о тебе «забыли». — Шмидт особо выделил это слово и, не оборачиваясь, двинулся на выход. Алекс, сквозь зубы проклиная немца и весь их род, поспешил следом.
Конечно, он не считал их всех уродами, но конкретно Вальтера назвал бы еще и не так.
Шли в молчании, обходя кучи мусора и лужи нечистот. Из-за ухудшившейся ситуации в городе мусор стали убирать еще меньше и реже.
Александр подметил пару подозрительных людей в плащах, двигающихся на отдалении. Он привычным движением положил руку на меч, в голове вспыхнула конструкция заклинания пламени хаоса.
Если это была ловушка, у него было чем смертельно удивить своего собрата-землянина.
— Заходи. — ничем не примечательная улица, в домах которой живут люди рабочего класса среднего достатка. Вальтер пару раз ударил по двери с небольшим интервалом. Спустя минуту ее открыл худой мужчина, который упорно сверлил взглядом пол, не решаясь взглянуть на вошедших.
Миновали деревянную скрипучую лестницу, по которой невозможно было подняться тайно, и мужчины, наконец, оказались в комнате без намека на окна.
Вальтер достал небольшую металлическую коробочку, с помощью которой зажег масляные лампы.
Оба сели за стол. Вальтер сверлил переносицу Вульфса, тот же пытался сделать это в ответ.
Наконец, Александру это надоело. — Навевает воспоминания, не так ли? Помнишь, год назад мы так же сидели…
Шмидт не пошевелился.
— О господи! — раздраженно воскликнул Вульфс. — Теперь давай ты строй из себя обиженную невинность. Скорее уж мне надо сидеть вот так и сверлить тебя взглядом. Но мне, черт подери, жалко своего времени.