В дверь постучали, и через секунду в комнату вошел Два Пера с чемоданами Скайлар в руках.
– Куда это поставить, леди Даглас? – спросил мальчик.
– Не важно куда, только поставь! – рассмеявшись, ответила она. – Они же тяжелые.
– Вовсе не тяжелые, – обиделся парнишка, по опустил чемоданы, как она и просила. Затем посмотрел на Сандру, потом снова на Скайлар. – Мы не знали, что вы приедете. А то бы подготовились лучше.
– Все просто замечательно, – заверила она.
– Ястреб не знал, что вы должны приехать…
– Обстоятельства, милый мальчик, все было так… запутанно.
Скайлар показалось, что Сандра недовольно фыркнула, но только повернулась взглянуть на нее, как та, схватив мальчишку за руку, потянула его к выходу.
– Сонетка рядом с кроватью, леди Даглас, – явно через силу проговорила она. – Можете позвонить, когда захотите спуститься вниз.
– Спасибо, – сказала Скайлар и удивленно взглянула на девушку. Интересно, кто она? Не похоже, что просто горничная!
Сандра и Два Пера вышли из комнаты, дверь за ними закрылась. Какое-то время Скайлар просто стояла и пораженно смотрела по сторонам. Почувствовав, что руки заледенели, подошла к камину и протянула их к огню, но вскоре повернулась, снова разглядывая комнату. Внезапно вспомнилось, как в один из вечеров она сидела за столиком вместе с лордом Дагласом в гостинице в Балтиморе. Она знала, что действовать надо решительно, и чем скорее, тем лучше. Но за последнее время они настолько сдружились, что Скайлар не могла так просто бросить старика и убежать, ничего не объяснив. Но и рассказать ничего не могла, не захотела даже садиться, настолько была взволнована. Однако лорд Даглас настоял, сказал, что ему надо знать все, чтобы понять ее, оценить, насколько серьезно то, что с ней произошло. Она присела. Услышав рассказ девушки, Дэвид Даглас нахмурился.
– Я могу посоветовать тебе одно: отправиться вместе со мной, прежде…
– Я так не могу, – возразила тогда она. – Что, если за мной бросятся в погоню, выследят, поймают, а вы окажетесь причастны?
– И все же я рискну. У меня есть некоторое влияние, юная леди. Я все же лорд Даглас. Хоть в Америке и произошла революция, вы, американцы, готовы пасть ниц перед любой титулованной особой, особенно если это английский аристократ. Ах, Скайлар, я понимаю, ты столько пережила, что боишься поверить в искренность моего предложения. Здоровье у меня стало неважное, мне нужна помощь, и тебе это известно. Все, что я прошу взамен, – внимание и забота, ничего больше.