Я фыркаю и отпиваю глоток из бутылки.
– Так выкладывай, Бишоп.
Он кивает и тщательно обдумывает слова, перед тем как заговорить.
– Я тут уже далеко не первый день. И я видел тех, кого называют девушками Брей, – безмозглых девчонок, мечтающих заполучить кусочек власти, даже если речь идет только о постели, на часок, один или два раза. Эти девушки, – он приподнимает брови, – они приходят и уходят, сменяя друг друга через пару дней. Так было всегда. И они знали, что они тут лишь временно. К ним не было никакого уважения, их никогда не принимали в свой круг. Они просто были рядом, чтобы, когда придет время ложиться в постель, не надо было ходить далеко.
Я морщу нос, и он усмехается:
– Не нравится слышать все это?
– Я в курсе, как все они себя ведут, – я кошусь на Мэддока, который наблюдает за нами с другого конца комнаты – скрестив руки на груди, поигрывая бицепсами, не сводя с нас глаз.
Жар охватывает низ моего живота, и, словно почувствовав, он дергает губой.
– Теперь он мой, так что меня не колышет, чем он там занимался раньше.
Я снова смотрю на Баса.
– Только он? – особо не церемонясь, спрашивает он.
– Только он, хотя двое других очень близки к тому, чтобы его догнать, – шучу я, и он стукает своим коленом по моему, заставляя меня рассмеяться. – Нет, Мэддок – это…
– Как ты, – говорит он. – Может, чуть более безумный.
– Лишь чуть-чуть? – я приподнимаю бровь.
Он издает смешок.
– Готов поспорить, в этом вы, блин, почти равны.
– Ему нравится моя безбашенность, я обожаю его безумие. Все чертовски просто.
Бас кивает.
– Со стороны это тоже выглядит просто и естественно. Думаю, именно поэтому люди сбиты с толку.
– Что ты имеешь в виду?
Он касается языком кольца на губе, а потом продолжает:
– У парней не было ни одной девушки Брей с тех пор, как появилась ты. Даже у двоих свободных Брейшо.
– Они постоянно занимаются сексом.
– Ага, – кивает он. – Они занимаются сексом, но не позволяют никому быть рядом. С тех пор как появилась ты.
– Они были бы не против, если бы нашелся кто-то, кого они хотели бы удержать, – начинаю защищаться я.
– Они хотят удержать тебя, – он опускает голову. – Они не хотят, чтобы ты думала, будто ты такая же, как остальные. Они пытаются показать тебе, что ты значишь для них, тем единственным способом, который им известен.
– Это не какая-то групповушка, Бас.
Он вперивает в меня взгляд.
– Поверь мне, я знаю. Мэддок очень ясно, блин, дал понять, кто кому принадлежит, мне в первую очередь. – Он приподнимает бровь, и я смеюсь. – Ладно, смотри. Здесь все знают, в этом можно не сомневаться, что никто не может остаться с ними, так что никто даже и не пытался. За ними – возможно. В одном круге – да, но рядом – никогда. – Он облизывает губы и отводит взгляд.