Невест так много. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Невест так много. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Пруд, знаете ли, полон воды. А вода — мокрая.
— О конкурсе — кто лучше плавает, — пояснила я. — Вы же… э-э-э… будущие мачехи Лексинталя. А он мальчик уже большой. Захочет пойти купаться, и вдруг — раз!
— Что — раз? — опешила Рамона, вытаращившись на меня.
— Ногу судорога сведет. Ну и раз — ко дну. А мачеха должна будет уметь спасти ребенка, — вдохновенно несла я чепуху.
— Леди Эрика, вы в своем уме? — вкрадчиво обратилась ко мне компаньонка Рамоны.
— Временами. Но иногда умираю — и тогда не в своем. А что?
Более глупую ситуацию с более абсурдным разговором было сложно вообразить.
— Мы отказываемся! — звонко сообщила стоявшая чуть в стороне леди Габриэлла. — Мы не станем плавать в пруду и пытаться доказать, что в состоянии спасти господина Лексинталя.
— Это недопустимо! — поддержали ее девушки.
— Нет? — невинно спросила я. — Ну и ладно. Не хотите — как хотите.
Пожала плечами и двинулась к крыльцу. Меня провожали ошеломленными взглядами. Маркиз шел рядом, продолжая придерживать меня за талию.
— А что, так можно было? — шепотом спросил кто-то из девушек. — Просто отказаться и всё?
Ответом ей была озадаченная тишина.
— Бу! — громко сообщил появившийся на крылечке Кассель. — У-у-у…
Завизжав, курятник бросился в дом. Нас с маркизом едва не затоптали, так дамы торопились скрыться в своих комнатах.
— Эри, почему у меня ощущение, что я в приюте для скорбных разумом? — флегматично поинтересовался мой кавалер.
— Не знаю, ваше сиятельство, — хихикнула я. — Не доводилось посещать. Там так же весело?
— Там так же… странно.
— Как свидание, дорогуша? — подплыл к нам призрак и поцокал языком, рассматривая наш плачевный вид. — Да вы никак купались? Могли бы раздеться сначала, помнится, без одежды плавать удобнее.
— Нас окатил водой из пруда… кто-то. Ему не понравились камушки. Те, что упали в воду, — с улыбкой пояснила я фамильному привидению
— То существо, что следит за прудом.
— Да-а? Лорд Риккардо, Кассель говорит, что на дне вашего прудика бьет ключ с водой, заряженной магией жизни. А та тварюшка, что нас облила, охраняет. Те лилии очень ценятся лекарями, потому что они напитаны этой целебной водой.
— Вот как? Не знал, — поднял брови маркиз.











