Невест так много. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Невест так много. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Соответствующее должности настоящего секретаря или ассистента, претендовавшего бы на это место, если бы я искал помощника.
Он назвал сумму, вполне меня удовлетворившую.
— Тогда предлагаю заключить письменный договор прямо сейчас, и уже с утра я приступлю к своим обязанностям, — мило поморгала я. — Лекс, нам срочно нужна бумага и писчие принадлежности. Найди и принеси. Бегом!
Мальчишка радостно выкрикнул что-то неразборчивое, вскочил с кровати, на которой сидел все это время, и опрометью бросился прочь из спальни.
А два маркиза, прошлый и нынешний, с одинаково изумленными лицами проводили его взглядом и хором обратились ко мне:
— Что ты с ним сделала, что он тебя так слушает? — Это призрак.
— Я поражен, леди Эрика. Вы за несколько часов умудрились завоевать доверие и дружбу моего сына. Некоторым не удалось этого добиться за годы.
Я пожала плечами и, поманив лорда за собой, отправилась следом за посланцем.
Спустя некоторое время мы с маркизом Риккардо ди Кассано, устроившись на первом этаже башни призрака, заполнили три экземпляра договора. Писать их пришлось мне. Вступала в новую должность, сразу же выполняя свои новые обязанности, можно сказать.
Подписали, переглянувшись, одновременно хором спросили:
— Может, еще и кровью, чтобы нас уж точно никто не заставил пожениться?
— Вот вы даете! — изумленно воскликнул призрак. — Редкостное взаимопонимание!
Лекс просто прыснул от смеха, своего дальнего предка он, конечно же, не слышал.
— Ну, раз вы предлагаете… — скромно потупилась я.
— Простите, леди Эрика, не хотел вас обидеть, — понял, что сказанное им я могу истолковать как оскорбление. — Мне просто казалось, что вы тоже не желаете, и…
— Не желаю, — заверила я его. — Лекс, дай что-нибудь остренькое.
— Сейчас! — Парнишка снова рванул к лестнице, но уже наверх. Со второго этажа донесся грохот, и через минуту этот юный добытчик спустился, волоча за собой ту самую алебарду, которая чуть не прибила меня, вывалившись из шкафа.
— Это что? — опешил лорд Риккардо.
— Остренькое, — пропыхтел его отпрыск, подтаскивая оружие.
Призрак снова бессовестно хохотал. Отец и сын вполголоса выясняли отношения и то, как не следует обращаться с оружием. Я сидела и жевала колбасу, честно уворованную с кухни и не съеденную за обедом. Причем откусывала прямо от половины кольца.











