Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Он спланировал откуда-то сверху и замер передо мной на растопыренных лапах, расправив крылья. И сердце сжалось. Я не хочу, чтобы пострадал еще и Желток. Зачем он вылез! В сравнении со змеем он казался крошечным и беспомощным.
Но тот лишь обернулся на меня:
Свекровь рассмеялась:
— Желток! Какая прелесть! Значит, прилепился… Такую букашку даже и давить жаль. Слушал бы ты свою хозяйку, мой милый. Уходи.
Грифоныш не обратил на эти слова никакого внимания, лишь снова обернулся:
Я сделала, как он просит. Лихорадочно соображала, как могу его защитить, но понимала, что никак.
Она тоже отошла в сторону, и я поняла, что змей сейчас будет атаковать. Он поднялся над поляной еще выше. Разинул пасть. И сорвался вниз.
Сердце оборвалось, но я смотрела, как завороженная. Огромная голова кувалдой обрушилась на то место, где только что стоял Желток, и даже взрыла землю. Но грифоныш оказался уже совсем в другой стороне. Змей повторил попытку несколько раз с тем же результатом, и я заметила на лице свекрови раздражение.
Она дает команды… она думает за змея.
Желток скрылся из виду. Да тварь просто раздавит его!
Мне стоило огромных усилий отвернуться. Ведьма была поглощена зрелищем и не заметила, что я создавала заклинание. Я побежала вперед и ударила так резко, что она не смогла ничего сделать. Остолбенела, не в силах шевельнуться.
— Отзовите змея! Немедленно!
Золотая вспышка мелькнула меж голубых колец, но, тут же, снова исчезла. Змей лишь дернулся.
Свекровь с трудом выдавила кривую ухмылку и тут же встрепенулась, будто стряхнула с себя заклинание. В мгновение ока создала свое и обрушила на меня, но оно снова разбилось о защиту.
— Тебе не хватает мастерства. Никогда не хватит.
Да, сейчас я жалела, что сосредотачивалась на заклинаниях жизни. Наивно хотела только созидать… Я лихорадочно вспоминала все, что заготавливала вчера для обороны от морозного зверья.
Я отошла на несколько шагов, но лишь затем, чтобы отвлечь. Швырнула заклинание, и свекровь не удержалась на ногах. Рухнула на траву и выкатила глаза от удивления. Я накинула еще одно заклинание, пытаясь ее удержать.
Кажется, хватка змея ослабла. Грифоныш взмыл вверх, и в груди замерло.


