Невеста тирана (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Невеста тирана (СИ)»

Джулия вынуждена выйти замуж вместо сестры за молодого тирана Фацио Соврано. Узы помолвки кажутся неразрывными, но до свадьбы остается время. Девушка должна найти способ избежать ненавистного союза или смириться с судьбой рядом с опасным и могущественным человеком.

Автор: Лика СеменоваЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Невеста тирана (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Невеста тирана (СИ)»

О чем книга

Джулия вынуждена выйти замуж вместо сестры за молодого тирана Фацио Соврано. Узы помолвки кажутся неразрывными, но до свадьбы остается время. Девушка должна найти способ избежать ненавистного союза или смириться с судьбой рядом с опасным и могущественным человеком.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Джулия вынуждена выйти замуж вместо сестры за молодого тирана Фацио Соврано. Узы помолвки кажутся неразрывными, но до свадьбы остается время. Девушка должна найти способ избежать ненавистного союза или смириться с судьбой рядом с опасным и могущественным человеком.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Невеста тирана (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Совсем не дело, если их обнаружат за кустом. Джулия опустила на дорожку Лапушку, и тот тут же побежал в сторону грядок.

— Ой! — Розабелла восторженно вскрикнула и принялась оглядываться.

Джулия вышла и широко улыбнулась:

— Сеньора Розабелла!

— Сеньора Джулия! Какая чудесная встреча.

— Вы не видели здесь моего питомца? Он убежал, и теперь не могу его отыскать.

— Видела! — Розабелла просто лучилась от восторга, и ее хорошенькое личико сияло. — Вон он, в жасминовых кустах! Какой же он хорошенький!

— Какое счастье, нашелся!

Джулия погрозила Лапе пальцем. Розабелла подняла ясные глаза:

— Не ругайте его, сеньора Джулия. Ему, наверное, тоже нравится гулять в нашем саду. А вам нравится? Я раньше вас здесь не видела.

— Очень нравится. Прекраснее сада я в жизни не видела. И столько цветов! — Джулия кивнула в сторону: — А это что за грядки?

Розабелла пожала плечами:

— Аптекарский огород. Сеньора, только умоляю, не срывайте ничего! Мерригар так дрожит над своими грядками, что слов не подобрать. Он готовит из них успокоительные отвары и настойки для матушки. Если вдруг чего не хватит — матушка будет очень недовольна.

Джулия с готовностью кивнула, но недоуменно посмотрела на грядку с чесноком:

— И дикий чеснок с морковкой?

Розабелла отвела глаза и пожала плечами:

— Лекари говорят, что в каждой травинке и польза и вред. Значит, и в этой морковке польза есть.

Джулия мгновение помолчала:

— А вред? Разве в морковке может быть вред?

Розабелла вдруг побледнела на глазах, смотрела куда-то Джулии через плечо. Но можно было уже не оборачиваться, потому что за спиной раздался знакомый высокий голос:

— Розабелла!

А вот и тираниха…

Глава 29"

"Джулия старалась не показаться напуганной, но была натянута, как струна.

В великолепии сада сеньора Соврано выглядела настолько неуместно, насколько вообще можно было себе вообразить. Она смотрелась еще изящнее, еще чернее. Кружевная шемизетка будто топорщилась особенно остро и напоминала уже не стальные спицы, а острия множества клинков. Дотронься пальцем до тончайшего узорного зубчика — и пойдет кровь. Щеки тиранихи были как-то необычайно бледны, взгляд — кристально холоден. За спиной госпожи неизменно отиралась нарумяненная Доротея с жирным котом на руках.

Джулия поклонилась:

— Сеньора Соврано.

Но тираниха подчеркнуто смотрела только на дочь, будто Джулия была пустым местом:

— Розабелла, что происходит? Почему здесь посторонние?

Розабелла виновато молчала, словно совершила непростительную провинность.

— У тебя отсох язык?

Лапушка вынырнул из-под листвы лимонного дерева и уставился на кота. Поводил носом, морщился и уже почти обнажил клыки, потявкивая. Джулия подхватила его на руки, стараясь успокоить. Гладила за ушами, прижимала к себе.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Невеста тирана (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Невеста тирана (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Невеста тирана (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Лика Семенова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги