Никогда не верь пирату — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Никогда не верь пирату» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Но если он хочет заставить ее понервничать, ничего у него не выйдет. Она все равно возьмет верх.
– Чем могу помочь, мистер Кавендиш?
Кейд беззаботно усмехнулся:
– Как чем?! После того, как вы сидели у меня на коленях, я надеялся, что вы будете звать меня Кейдом.
Она поспешила к порогу, втащила его в комнату и закрыла дверь, чтобы другие не подслушали.
– Простите, я слишком громко разговаривал? – спросил он.
– Слишком громко, – прошипела она, злобно глядя на него.
– Означает ли это, что вы не станете звать меня Кейдом?
Улыбка так и не сходила с его лица.
Даньелл сложила руки на груди и нарочито медленно его обошла:
– Наоборот, я стану звать вас Кейдом.
– Не тревожитесь за свою репутацию?
Как она сможет побольше разузнать об этом человеке, если воздвигнет между ними стену, отказавшись звать его по имени? А использовать его имя – прекрасная идея. И он сам это предложил.
– Зачем вы пришли сюда? – неожиданно спросила девушка, глядя на свои туфли. Она по-прежнему желала скрыть свою нервозность.
– Я живу здесь… во всяком случае пока.
Он щелчком сбросил пылинку со своего светло-голубого жилета.
– Нет, – не сдержала она улыбки. – Почему вы пришли сюда? В эту комнату? Чтобы увидеть меня?
Кейд прошел мимо нее и достал бутылку вина из ящика. Одного из многих, сложенных в углу.
– Хороший год. Кстати, почему вы на кухне? Кроме таланта делать прически вы еще и отличный пекарь?
– Я не умею готовить. Совершенно, – рассмеялась она. – Но вы не ответили на мой вопрос. Почему вы здесь?
«Похоже, его легко отвлечь.
– Потому что должен перед вами извиниться.
Не выпуская бутылки, он повернулся к ней лицом.
– Вас прислала леди Дафна?
Он откинул голову и расхохотался:
– Нет! Вопреки тому, что вы могли подумать, я не из тех, кто подчиняется приказам женщин. Предоставляю это своему брату.
«Братья не ладят? Тоже возьмем на заметку. И, возможно, Кейду не везет с женщинами. Интересно».
– Я обожаю ее. Она великолепная маленькая аристократка. Но домашняя упорядоченная жизнь не по мне.
Даньелл опустила руки, наклонилась и оперлась ладонями о стол.
– За что же вы извиняетесь?
– За то, что оскорбил вас. Посадил к себе на колени, если это действительно случилось, и за то, что упомянул о ваших бедрах. Конечно, теперь, при беспощадном свете дня, я вижу, что с моей стороны это было неделикатно.
Она глянула на него из-под полуопущенных ресниц. Нужно вывести его из равновесия.











