— Если меня вдруг одолеет бессонница, я все равно к вам загляну, — хищно улыбнулся принц.
Кейт сморщила носик и направилась к пледу, чтобы собрать в корзину остатки еды.
— И вы тоже кое-что пообещайте, — потребовал Гейбриел.
— Если мне удастся достойно наказать Бекхема и восстановить репутацию мисс Старк, то вы…
— Интересно, что же я должна буду сделать?
— Заметьте, что помогаю совершенно бескорыстно и целомудренно. Если репутация Эффи восстановится, она сможет выбирать женихов, а вам откроется прямой доступ к чопорному Хатауэю.
— Он вовсе не… — Кейт не договорила. — Так что же мне предстоит сделать, если вы совершите чудо?
Принц внезапно оказался рядом.
— Позволите мне вас поцеловать.
— Хм, — задумалась Кейт. — Но ведь если считать недавний украденный поцелуй, вы уже у меня в долгу.
— Я говорю не о таком поцелуе. — Голос внезапно сел.
Кейт замерла, не понимая, о чем речь.
Гейбриел нежно ее обнял.
— Даю честное слово, что не совершу покушения на вашу девственность. Но позвольте вас познать, доставить наслаждение. Позвольте любить.
Он сорвал слово с ее губ. Поцелуй оказался таким же необузданным, как и тот старинный сад, в котором они стояли, слившись в страстном объятии. Границы дозволенного дрогнули, хотя ладони Гейбриела оставались на спине Кейт, а ее руки обвивали его шею.
Оба понимали, что приличия нарушены. Здесь было все: жадное обладание, смиренная покорность, отчаянное единение, запретная близость.
Наконец Кейт неуверенно отстранилась и, чтобы не смотреть в глаза соучастнику преступления, опустилась на колени на краю пледа и принялась складывать в корзину столовое серебро.
— Не надо, глупышка. Я пришлю лакея, чтобы он все это убрал, — остановил ее Гейбриел.
— Во-первых, никакая я не глупышка, а во-вторых, незачем создавать другим работу там, где можно справиться своими силами.
— Я не создаю работу. — Гейбриел взял Кейт за руку и помог подняться. — Это и есть их работа. А если сомневаетесь в том, что любой из слуг с радостью воспользуется возможностью хотя бы на время скрыться от орлиного ока Вика, то совсем не знаете моего брата.
— Хорошо, — неохотно уступила мисс Долтри. Она посмотрела на принца и встретила хмурый взгляд. — Только не думайте, что я служила горничной. — Она повернулась и пошла к калитке. — Ничего подобного никогда не было.
— Конечно, не было. — Гейбриел взял ее за руку. — Вы самая настоящая леди.