Мое время закончилось и через пару мгновений они будут здесь. Я устало вздохнула и приготовилась к неминуемому.
Один за другим из чащи стали появляться серо-бурые волки с грязной сваляной шерстью на тощих боках. Не переставая скалиться, они осторожно обходили меня, медленно окружая. Единственное, что я успела сделать, это тихо прижаться спиной к дереву, не позволяя вероломно напасть на меня сзади. Впрочем, вряд ли меня это спасет. Сейчас на меня смотрели девять взрослых голодных диких животных, в нетерпении ожидая команды вожака атаковать.
И вдруг сверху раздалось громкое и знакомое:
- Варя-а-а! Идем на помо-о-щь!
В небе зашуршали кожаные крылышки и на головы волкам посыпались небольшие камни. Я обернулась и увидела, как через поле, верхом на чем-то среднем между бульдозером, трактором и асфальтоукладчиком, ехал профессор Блюм, сосредоточенно крутя руль и дергая многочисленные рычаги в разные стороны. «Наверное, это и есть знаменитая молотилка», - догадалась я и счастливо улыбнулась.
- Держитесь, мисс Волкова! – крикнул мне мужчина.
И хотя он был еще на приличном расстоянии, это вселило в меня уверенность в благополучном исходе. И действительно, услышав адский рев этой чудо-машины, волки как-то подрастеряли свой боевой пыл.
К сожалению, я тоже отвлеклась на профессорское изобретение и отвернувшись не заметила, как один из молодых самцов решил все-таки попытать счастья и получить свою порцию ужина. Повернув голову, я с ужасом обнаружила, как прямо на меня летит серый комок шерсти с раскрытой пастью, мощные челюсти которой вот-вот сомкнуться на моей шее. И в этот момент из соседних зарослей белоснежной стрелой вылетает другое животное и бросается прямо на волка.
Отлетев в сторону, они сцепились в клубок и кубарем покатились по земле. Мне хватило нескольких мгновений, чтобы признать в своем пушистом спасителе давнего знакомого, Мистера Хвостика. На одной из белоснежных лап до сих пор красовался след от капкана. Из-за ранения и общей субтильности лис проигрывал волку в сражении, но больше подвигов от него и не требовалось. Я кинулась ему на подмогу практически с голыми кулаками и старалась, чтобы мои удары приходились по носу – самой чувствительной части животных. С воздуха непрошенных гостей бесстрашно атаковал Казимир. Команданте отлетал повыше и швырял на волчьи головы булыжники. Через минуту подоспел и профессор Блюм на своей машине и чудо-молотилка принялась молотить всех без разбору.