Обольстительница — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Обольстительница» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Там есть небольшой городок. Вернее, поселение. – Он пожал плечами, слегка улыбнувшись. – В том месте живут ныряльщики-спасатели с женами и детьми. Полукровки, пробавляющиеся рыбной ловлей. Там чудесно. Можно плавать, нырять, трогать руками рифы. А какие пляжи! Если вы пообещаете не доставлять неприятностей, я мог бы устроить вам день на пляже Боун-Айл.
День на пляже!.. Наконец-то вырваться из тюрьмы… После пятидневного заключения на Багамах это было бы чудесно. Райза постаралась не выдать волнения.
– Если это такое райское местечко, почему оно называется Боун-Айл – Остров костей?
Джеремия пожал плечами:
– Когда-то пират по имени Барбери Билл приплыл туда, чтобы спрятать сокровища, украденные у другого пирата, известного под именем Эдвард Тич, из Нассо.
– Теперь там, конечно, никаких костей не осталось. Ну так желаете провести день на пляже?
По-видимому, ему самому очень хотелось доставить ей удовольствие.
– Может быть. Поговорим об этом завтра утром.
Она закрыла глаза. Мерное покачивание шлюпки усыпляло.
Проснулась Райза только следующим утром. Шлюп стоял в порту.
Джеремия принес ей еще чаю с бисквитами.
– Я спросил мистера Дугласа и Большого Тима…
– Как, Большой Тим тоже с нами?!
– Ну конечно. Они оба согласились с тем, что вам не повредит день на свежем воздухе. Мистер Дуглас хороший человек.
– То, что вы делаете, очень опасно. Кольцо блокады будет сжиматься, а капитана Маккензи в конце концов выбросят в море. Жаль, если такой хороший молодой человек, как ты, разделит его участь.
Джеремия ухмыльнулся с видом любителя приключений:
– Ну нет, капитана Маккензи не выбросят в море. Он настоящий морской волк. Наш корабль еще ни разу не пострадал. Ах, мисс Мэджи! Прошлой ночью мы проплыли прямо под носом у янки.
– Если я настроена! – Райза поставила поднос с завтраком. Поцеловала юнгу в щеку. – Конечно, настроена.
– Но вы должны пообещать вести себя хорошо и не пытаться бежать.
Ей так не терпелось выйти на волю, что она дала слово, не колеблясь ни минуты.








