О чём книга «Обреченные стать пеплом»
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Обреченные стать пеплом»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Anne Dar Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Но это было слишком давно, чтобы я могла чувствовать себя уверенно… Было совершенно очевидно, что нам необходим специалист, поэтому сначала я хотела позвонить маме, но вскоре вспомнила о том, что не смотря на то, что она в своей жизни становилась матерью целых шесть раз, это было гораздо дальше во времени, чем времена, когда я становилась тётей. И всё же, трижды покормив детей оставленной Шерри смесью, дважды поменяв их “ароматные” памперсы и единожды, но недостаточно стойко, выдержав срыгивание Джоуи, если только я не попутала имена мальчиков, я всё же смирилась с тем фактом, что к кому-то нам неизбежно придётся обратиться. Миша далеко, да и ничего толком сама не смыслит в материнстве, Пени сейчас целиком погружена заботами о новорождённом Мартине, Амелия и Пандора слишком заняты своей старостью… Из опытных вновь оставалась только моя собственная мать.
Робин зашёл на кухню как раз в момент, когда я грызла белоснежную антенну переносного домашнего телефона. Мы встретились взглядами и, подойдя к столешнице, разделяющей нас, словно барная стойка, взялись за руки. Роб присел на стул.
– Как ты? – тяжело выдохнув, выпустил мою руку он.
После того, что сегодня произошло, я заметила, что он не выносит моего прямого взгляда, из-за чего сейчас мне было немного больно.
– Нормально. А ты? – я всё ещё продолжала держать в руке трубку телефона, параллельно пытаясь заглянуть Робу в глаза, которые он так ловко отводил.
– Нужно что-то решать… – Робин говорил через глубокие выдохи, словно на его грудной клетке лежал тяжеловесный булыжник. – В поликлинике мы решали на горячую голову…
Казалось бы вопрос простой, но не для Роба и не в данной ситуации.
– Это мой ребёнок, а не твой… – тяжело выдохнул он, наконец сделав над собой усилие и заставив себя посмотреть мне в глаза. – Ты не обязана брать это на себя… Одно твоё слово и…
– И что? – я его оборвала. Просто смотреть не могла, как он мучается. – Откажешься от собственного сына? Ты ведь знаешь, что не сможешь…
– Я хотел, чтобы ребёнок был нашим общим…
– Он будет нашим общим.
– Роб, – я положила свою ладонь поверх его сжатого кулака. – Это твой ребёнок, и я приму его. Я во всём буду с тобой и всегда поддержу. Твоё желание – моё желание.
– Тогда тебе может не понравиться то, что я скажу тебе дальше.
– Что ты хочешь мне сказать? – не без лёгкого налёта напряжения, полушёпотом спросила я.