О чём книга «Обреченные стать пеплом»
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Обреченные стать пеплом»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Anne Dar Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Обреченные стать пеплом — книга автора Anne Dar. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
– Здесь двадцать таблеток, употребление которых возможно только строго перед сном, – с расстановкой и даже некоторым натиском произнёс он.
В ответ я только понимающе кивнула головой, после чего выложила на прилавок получившуюся сумму без сдачи и, забрав свои лекарства, направилась к выходу. Прежде, чем я успела выйти на улицу, я услышала, как только что вошедший в аптеку молодой человек попросил фармацевта продать ему “самый точный” тест на беременность. Не знаю почему, но от услышанного я вдруг ссутулилась, после чего словила себя на мысли о том, что предпочла бы успеть переступить порог аптеки прежде, чем смогла бы против своего желания узнать о цели прихода сюда этого парня. Ещё один звоночек моего странного поведения или даже состояния.
…Когда я вошла обратно в уже ставший мне родным подъезд, миссис Адамс разгадывала кроссворд, а мистер Кембербэтч, по своей обыкновенной привычке, сидел на самом краю её рабочего стола.
– Мисс, можете передать мистеру Робинсону заказное письмо? – в который раз посмотрев на меня с благоговейной улыбкой, поинтересовалась женщина в момент, когда я уже почти сравнялась с её столом.
– Можете звать меня просто Ташей, – остановившись напротив, непринужденно отозвалась я.
Заулыбавшись ещё сильнее, миссис Адамс протянула мне коричневый конверт. В момент, когда я протянула руку вперёд, чтобы забрать “передачку”, мистер Кембербэтч решил, будто это моя неловкая попытка поздороваться с его величеством, и буквально словил мою руку своей настойчивой пушистой лапой. Миссис Адамс сразу же рассмеялась, и я тоже не удержалась от усмешки. Пришлось искренне пожать лапу самодовольному коту.
– Может быть Вы всё-таки выгадаете время и примите моё приглашение на чай? – вдруг напомнила мне об уже забытом мной чаепитии миссис Адамс.
– Да, конечно, – поджав губы, дружелюбно ответила я.
– Может быть завтра? – сразу же закусила удила старушка.
“Почему бы и нет?”, – подумала я и согласилась.
Уже заходя в лифт я обратила внимание на обратный адрес, указанный на конверте, адресованном Р. Дж. Робинсону. Письмо было прислано из Ирландии, от Флаффи Кэмбелл. Я сразу же попыталась представить, что именно Робину может написать в классическом письме его бывшая девушка из того, что не может сказать по телефону или при помощи мессенджера, но в моём сознании не всплыло ни единого варианта.
Я отдала письмо Робу сразу после ужина, в первый час после его возвращения из футбольного клуба даже не вспомнив о том, что какое-то письмо вообще существует.