Какие-то из них разгружали вручную, к каким-то прилаживались краны-манипуляторы, жужжали электрокары, перекрикивали друг друга грузчики, сновали туда-сюда клиенты и сотрудники, кто с накладными, кто с расписками, кто бережно нёс дизайнерские пакеты с нарядным золотым тиснением – кроме наличных, шасы охотно принимали в дар коньяк.
Друзья застали Урбека за важнейшим занятием – он самолично руководил перераспределением товара. Троица Красных Шапок перетаскивала какие-то ящики из прицепа одного тягача в другой.
Даже гиперборейский погонщик рабов, окажись он сейчас на месте невысокого шаса, не произвел бы на подчинённых впечатления столь же сурового и грозного.
– Куда, куда ты потащил?! Я же сказал, с зелёной маркировкой направо, с чёрной налево! Что сложного? Зелёный и чёрный, как людь и навь! Вас, когда королева к себе вызывает, вы тоже сначала в Цитадель ломитесь? Идиоты!
– Привет, Урбек! – окликнул его Авид. – Как бизнес?
– Сплошные убытки, клянусь оборотами Спящего! Скоро по миру пойду, вместе с женой и детишками, а их у меня, между прочим, семеро!
Ни один житель Тайного Города не мог сказать наверняка, сколько детей у Урбека Кумара, его собственные рассказы о многочисленности своего потомства варьировались от трёх до двенадцати, в зависимости от настроения и дневной выручки.
– Покрышка, ошибка Спящего! Ты ж не женщину в кусты тащишь, это хрупкий товар, рисовый фарфор, богемское стекло! Аккуратнее, уж будь так любезен, не то донесу Кувалде, и перевешают вас всех к тату лысому! – Урбек снова отвлёкся на Красных Шапок, а затем, понизив тон, пояснил: – Представь себе, взяли аванс, а поставку просрочили на два с половиной часа. Тридцать процентов набежало, вот, отрабатывают…
– Что значит «женщину в кусты»? – донеслось возмущение откуда-то из глубины кузова. – Покрышка, это ты меня собрался в кусты? Да я тебе…
– Мама! – завопил Покрышка и юркнул под колёса.
Возмущённый голос принадлежал Облигации, для своих – Вобле, даме уйбуя Фуры, который в этот как раз момент утрамбовывал здоровенную коробку в соседнюю, простите за тавтологию, фуру.
– Ох ты ж… – Как всегда при сильном удивлении, Рослав перешёл на непечатный английский.
Ладно, просто Красные Шапки, Рослав был наслышан о них, даже смотрел репортажи из Южного Форта. Но Красная Шапка в алой шляпе с цветами – это что-то с чем-то.
Пока Рослав стоял с разинутым ртом, Вобла где-то раздобыла длинную палку с крюком на конце и начала тыкать наугад под днище машины – туда, где укрылся Покрышка.