Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны "У Черных скал" — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны "У Черных скал"» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Соберу свои вещи, которых почти и нет, и вместе с Альбой уйду лесом куда-нибудь подальше.
«Куда ты от него уйдешь, глупая? — сочувсвенно произносит голос в голове. — Он тебя где угодно найдет. Землю носом рыть будет, из-под земли достанет».
Блин, кто бы это ни был, но она права — Родер меня по запаху найдет, я в этом уверена, а Грон встанет на сторону своей человеческой сущности.
— Дело в том, Айтина, — наконец, отвечает Мери, вырывая меня из мыслей, — что я никогда раньше не пробовала на живых людях. А тут получилось, но случайно.
Вот уж точно, «нового» лица мне еще для полного счастья не хватает.
— Может, как-то это подпитать? — с надеждой предполагаю я.
— Нет, — Мери качает головой, а потом вдруг словно загорается, как лампочка. — Можно попробовать добавить к твоим бусам новых семечек, только перемешать со старыми. Возможно, тогда общая магическая подпитка станет сильнее и не повлияет на сам облик.
Интересная мысль.
— Если мне все равно не из чего выбрать, то почему бы не попробовать, — соглашаюсь я, и на том мы и останавливаемся.
Чуть позже я отношу ей горсть семечек, а, спустившись в кухню, встречаю там Нортона. Должна отметить, что даже несмотря на несколько бессонных ночей, генерал выглядит хорошо. Да, в глазах усталость, а черты лица немного заострились. Но его ледяные глаза все так же смотрят прямо в душу, а на губах играет ухмылка.
— Ты что, разогнал всех? — усмехаюсь я, опускаясь за один стол с ним.
Ни Орты, ни Анны, ни Вальчека. Как будто Родер выгнал всех, нарычав, как он это умеет.
— Всего лишь отпустил всех немного отдохнуть. Задержка обеда на час или на два моим ребятам критичной не будет, а вот для вас это хоть какая-то возможность глотнуть свежего воздуха.
— Как заботливо, — усмехаюсь я.
— Может, тоже пройдешься? — кивает он мне на выход.
— Прогоняешь? — удивленно поднимаю брови.
— Тебя? — рот Нортона искривляется в горькой усмешке.
Так… сейчас наш разговор уйдет в ту сторону, которая меня не устраивает.
— Что рассказали остальные пленные? — решаю спросить я.
Ну а что? Вдруг ответит?
— Ойлин был весьма в себе. Продал всех за обещание бессмертия и силы, — цедит сквозь зубы Нортон. — Мразь. Избалованная тварь, которая была готова пожертвовать всеми. Идиот не понимал только одного: бессмертие он нашел бы только на клинке орочьем.
Сжимаю перед собой кулаки.





