Раскладываю на столе все необходимое для цукатов. Тыквы, которые мне помогли сегодня собрать, мед, пряности… Орта уже ушла отдыхать, поэтому я могу в тишине придумать, как сделать побыстрее цукаты, используя магию.
Первым делом очищаю тыквы от кожуры и семян. Нарезаю мякоть тонкими полосками, стараясь сделать их максимально ровными. Обычно на этом этапе я бы замочила их в холодной воде на несколько часов, но у меня нет столько времени.
Прикрываю глаза, призывая воду. Опускаю тыквенные полоски в воду в тазу, и они тут же становятся более упругими и прозрачными.
«Красиво», — комментирует Альба, и я улыбаюсь.
Самый сложный и времязатратный этап — варка в сиропе. У меня нет много времени, поэтому я использую силу огня, и пламя в печи вспыхивает ярче. Медовый сироп в котелке закипает почти мгновенно.
Добавляю специи: корицу, имбирь, немного гвоздики. Погружаю тыквенные полоски в горячий сироп и начинаю осторожно помешивать деревянной ложкой. Магия огня ускоряет процесс, но и делает его более опасным: одно неверное движение, и все может сгореть.
Время от времени пробую кусочек на готовность. Постепенно тыква становится полупрозрачной, пропитываясь медовым сиропом и ароматом пряностей. Когда она приобретает нужную консистенцию, вынимаю ее и раскладываю на противнях, посыпав сахаром.
Воздух помогает мне быстрее высушить будущие цукаты. Теплые потоки мягко обволакивают противни, забирая лишнюю влагу. Кусочки постепенно подсыхают, становясь чуть вязкими и очень ароматными.
Очередной раз удивляюсь, насколько магия — полезная штука: и в быту, и бою.
К полуночи сладости уже оказываются готовы. Я раскладываю янтарные цукаты по холщовым мешочкам, улыбаясь тому, что мне все же удастся порадовать солдат.
А потом, если всем понравится, можно сделать побольше, чтобы они могли брать с собой во всякие вылазки типа сегодняшней с собой.
«Дракону понравится», — вдруг произносит Альба, и я от неожиданности роняю мешочек.
— При чем тут дракон? — хмурюсь я, собирая со стола рассыпавшиеся цукаты. — Это для солдат!
Но пантера только загадочно мурлычет. Интриганка.
Сон приходит быстро, но ненадолго. Меня будит Альба.
«Надо в лес», — говорит она.
— Ночью? Ты серьезно? — я еле разлепляю глаза и смотрю в черное окно, где света нет и в помине.
«Потом может быть поздно», — подрыкивает пантера.
Что ж, у меня нет повода ей не доверять. Поэтому наскоро переодеваюсь в шерстяное теплое платье, теплые чулки и накидываю плащ, который мне дала Орта.