Око Мира — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Око Мира» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Прошу прощения, но вы наверняка не местная?
— Леди! — с жаром произнес свистящим шепотом Ивин. — Леди Морейн.
Том прищурился, потом поклонился еще ниже:
— Еще раз прошу прощения... э-э... леди. Я не хотел показаться непочтительным.
Морейн жестом отмахнулась от извинений:
— Не волнуйтесь, все в порядке, Мастер Бард. И зовите меня просто Морейн. Да, я здесь чужая, путник, как и вы, далеко от дома и близких. Для чужака мир может стать опасным местом.
— Леди Морейн собирает предания, — влез в разговор Ивин.
— Надеюсь, вам понравятся и мои предания... Морейн.
Том наблюдал за ней с явной опаской. Похоже, встреча с нею не обрадовала его. Ранд вдруг задумался, какие развлечения могут быть у такой леди, как она, в городе — например, в Байрлоне или в Кэймлине. Наверняка им не сравниться с выступлением менестреля.
— Это вопрос вкуса, Мастер Бард, — ответила Морейн. — Некоторые истории я люблю, некоторые — нет.
Том тем не менее склонился еще ниже:
— Уверяю вас, ни одна из моих историй не покажется вам неприятной. Они доставят вам удовольствие и развлекут вас. И вы оказываете мне слишком высокую честь. Я простой менестрель, и ничего более.
— Вы еще немного пожонглируете, а? — задал вопрос Ивин.
— Глотать огонь! — воскликнул Мэт. — Мне хочется посмотреть, как вы глотаете огонь.
— Арфу! — раздался голос из толпы. — Поиграйте на арфе!
Кто-то потребовал еще и флейту.
В этот момент дверь гостиницы отворилась, и оттуда вывалился Совет Деревни, следом показалась Найнив. Падана Фейна Ранд не разглядел: скорей всего, торговец решил остаться в гостиничном тепле и уюте, в компании с подогретым вином.
Пробормотав что-то о «крепком бренди», Том Меррилин тут же спрыгнул с древнего фундамента. Игнорируя крики зрителей, он устремился в гостиницу мимо членов Совета, проскользнув в дверь, прежде чем все они успели выйти.
— Что он о себе возомнил? Он кто вообще, менестрель или король? — раздраженно бросил Кенн Буйе.
Бран ал'Вир чуть повернулся, проводив взглядом менестреля, потом покачал головой:
— Этот человек может доставить больше хлопот, чем он того стоит.
Найнив, занятая своим плащом, громко фыркнула:
— Беспокойся о менестреле, если есть охота, Бранделвин ал'Вир. В Эмондовом Лугу, по крайней мере, хоть он может сказать о Лжедраконе побольше вашего.
