Опьяненный любовью — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Опьяненный любовью»

Пенелопа Барнс, опозоренная и покинутая соблазнителем, решает забыть о прошлом и создать новую жизнь. Вопреки общественным предрассудкам она становится пивоваром, стремясь к независимости и благополучию своего ребенка. Но когда её прошлое угрожает вернуться, Пенелопе предстоит выбор между...

Автор: Салли МаккензиЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Опьяненный любовью» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Опьяненный любовью»

О чем книга

Пенелопа Барнс, опозоренная и покинутая соблазнителем, решает забыть о прошлом и создать новую жизнь. Вопреки общественным предрассудкам она становится пивоваром, стремясь к независимости и благополучию своего ребенка. Но когда её прошлое угрожает вернуться, Пенелопе предстоит выбор между...

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Пенелопа Барнс, опозоренная и покинутая соблазнителем, решает забыть о прошлом и создать новую жизнь. Вопреки общественным предрассудкам она становится пивоваром, стремясь к независимости и благополучию своего ребенка. Но когда её прошлое угрожает вернуться, Пенелопе предстоит выбор между...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

– …То есть продолжит поддерживать наш приют? – с робкой надеждой, как показалось Гарри, спросила мисс Андерсон.

Он улыбнулся. Лучше не уточнять, что за вопрос они обсуждали с Альбертом. Не хватало еще здесь заводить разговоры о распутном викарии, хотя Гарри не сомневался, что женщинам все прекрасно известно об этом человеке. Слухи в такой маленькой деревне разлетались куда быстрее, чем варилось пиво, и потреблялись едва ли не с большей охотой.

Но ему не составило труда дать мисс Андерсон ответ, который она желала услышать.

– Я, конечно, не могу ручаться за мнение герцога, но обещаю дать ему наилучшие для вас рекомендации. Вы произвели на меня очень благоприятное впечатление."

"Гордость и облегчение, которое почувствовали женщины после его слов, возымели едва ли не материальный эффект. Однако мисс Андерсон, которая из всех троих была здесь самой главной, не удовлетворилась таким ответом.

– Прекрасно. – Она кокетливо улыбнулась. – Но знаете, милорд, мы бы не отказались и от новых благодетелей. Если вы пожелаете…

– Каро! – перебила ее Пен, резко и как будто испугавшись негативной реакции Гарри. – Не собираешься же ты забираться в карман к графу?

Мисс Андерсон бросила на Пен недовольный взгляд.

– Я просто предлагаю графу объединить усилия по содержанию приюта с герцогом. – И с сияющим видом повернулась к Гарри: – Вы ведь не откажетесь помочь нуждающимся женщинам и детям, милорд?

«Я бы хотел помочь одной нуждающейся женщине и ее ребенку – Пен и Гарриет».

За этой мыслью последовала другая.

«Как ни странно, меня совершенно не трогает потрясающая красота мисс Андерсон».

Его мужское естество ни в малейшей степени не реагировало на ее прелести. Оно реагировало только на одну женщину – Пен.

– Пен права, – заметила леди Хэвенридж. – Ты ставишь графа в неловкое положение, Каро.

Мисс Андерсон обратилась к Гарри:

– Я вас в самом деле поставила в неловкое положение, милорд?

Он рассмеялся:

– Нисколько. Но я не могу принимать на себя никаких обязательств до тех пор, пока не узнаю мнение герцога. – «И пока не обговорю этот вопрос с Пен». – Насколько мне известно, именно герцог является владельцем имения.

Леди Хэвенридж побледнела.

– Не хотите же вы сказать, что он может изгнать нас отсюда? – В ее голосе слышались страх и беспокойство.

Гарри вовсе не собирался нарушать их до сей поры спокойное существование и потому поспешил успокоить леди Хэвенридж:

– Нет, разумеется.

– Пусть даже не думает нас выгонять, – мрачным тоном проговорила мисс Андерсон.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Опьяненный любовью» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Опьяненный любовью» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Опьяненный любовью» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Салли Маккензи. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги