От Гудзона до Ла-Платы — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «От Гудзона до Ла-Платы»

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Автор: Сергей Васильевич ЛысакЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «От Гудзона до Ла-Платы»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «От Гудзона до Ла-Платы»

О чем книга

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Сергей Васильевич ЛысакЛегкое чтениеФантастикаПопаданцы

Кому подойдет

  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

Быстрые переходы

О чем эта книга?

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «От Гудзона до Ла-Платы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Когда Слэйд и сопровождающая его свита оказались на берегу, метис безошибочно выделил Слэйда, как старшего, сделал шаг вперед, вскинул правую руку к берету и произнес на английском почти без акцента.

— Лейтенант морской пехоты Агилар. Добро пожаловать на Тринидад, господа!

После этого отдал команду на незнакомом языке и строй взял ружья "на караул". Испанец в штатском также сделал шаг вперед, церемонно поклонился и представился на хорошем английском.

— Министр внешней торговли, тайный советник Рамон Кабрера. Его превосходительство сеньор Кортес поручил мне встретить вас. Прошу, сеньоры!

Доехали довольно быстро, и вскоре экипажи свернули с улицы в парк, в глубине которого располагался большой красивый особняк. У парадного входа застыли часовые в черной форме морских пехотинцев с… такими же "буканьерскими" ружьями. Здесь же стоял негр в золоченной ливрее. Очевидно — дворецкий. Поклонившись гостям, он предложил следовать за ним и делегация прошла в дом.

Сразу было видно, что сеньор Кортес не бедствует. По дороге попадались слуги негры, но охраны больше нигде не было, что очень удивило Мэттью. Наконец они оказались в большом зале, где стояли два человека — мужчина и женщина. Рамон Кабрера поклонился и произнес.

— Ваше превосходительство, прибыл капитан английского корабля "Феникс" с письмом от губернатора всех британских владений в Новом Свете, герцога Олбемарла, вместе со своими офицерами.

Вперед выступил Слэйд, поклонился и четко отрапортовал.

— Кэптен Слэйд, капитан фрегата Королевского флота "Феникс", сэр!

— Капитан имперского флота Кортес, главнокомандующий вооруженными силами Тринидада. А это — моя жена Матильда. Рад приветствовать вас на земле Тринидада, господа. Пройдемте в мой рабочий кабинет, мистер Слэйд. Там и поговорим о делах. А Матильда пока не даст скучать вашим спутникам.

— Разрешите пригласить также моего секретаря — мистера Каррингтона, сэр? Я, честно говоря, не силен в дипломатии.

— Конечно, мистер Слэйд! А я приглашу сеньора Кабреру, так как не очень силен в торговых делах. Прошу, господа! Матильда, дорогая, пока мы будем заниматься делами, займи наших гостей.

Мэттью с огромным интересом смотрел на человека, потрясшего весь Новый Свет. Затем посмотрел на его жену и встретился с ней взглядом… Он так и не смог понять, почему ему вдруг стало неуютно…

Неуютно чувствовал себя и Леонид, но по другой причине. Когда только поступила информация о визите высоких гостей, сразу же встал вопрос об экипировке, соответствующей уровню встречи. С Матильдой проблем не возникло — ношение пышных длинных платьев второй половины XVII века для нее было делом привычным.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«От Гудзона до Ла-Платы» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «От Гудзона до Ла-Платы» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги